Feb 16, 2021 12:32
3 yrs ago
43 viewers *
English term
Tastemaker
English to French
Other
Tourism & Travel
Il s'agît d'un article touristique "the holiday destination for the refined holiday tastemakers".
J'ai pensé à "amateurs de vacances haut de gamme". J'ai aussi trouvé "créateur de tendance" pour ce terme.
J'ai pensé à "amateurs de vacances haut de gamme". J'ai aussi trouvé "créateur de tendance" pour ce terme.
Proposed translations
(French)
3 +2 | influenceurs voyage | Claire Busigny |
4 | Influenceur | Maïté Mendiondo-George |
3 | avant-gardistes | Gregory Marneffe |
2 | pionnier de destination (de voyage) | Thomas Miles |
Proposed translations
+2
28 mins
Selected
influenceurs voyage
J'ai pensé à ce terme à la mode ces temps-ci ;o)
Note from asker:
Merci ! Effectivement, je pense que ce terme est plus utilisé de nos jours |
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
avant-gardistes
Bonjour Amandine,
Je proposerais "La destination touristique pour avant-gardistes raffinés en matière de vacances".
Créateurs de tendance me paraît également une option valable.
On peut supposer qu'ils s'agit de vacances haut de gamme, même si le terme "tastemaker" renvoie davantage à la notion d'influence qu'à celle de dépenses élevées.
Cordialement,
Gregory
Je proposerais "La destination touristique pour avant-gardistes raffinés en matière de vacances".
Créateurs de tendance me paraît également une option valable.
On peut supposer qu'ils s'agit de vacances haut de gamme, même si le terme "tastemaker" renvoie davantage à la notion d'influence qu'à celle de dépenses élevées.
Cordialement,
Gregory
Note from asker:
Merci ! |
28 mins
Influenceur
..
Note from asker:
Merci ! |
6 hrs
pionnier de destination (de voyage)
Une idée!
Something went wrong...