Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Ушла хондра за себя и близких.
English translation:
Stopped feeling down about myself and loved ones.
Added to glossary by
Carole Wolfe
Mar 1, 2021 00:17
3 yrs ago
32 viewers *
Russian term
Ушла хондра за себя и близких.
Russian to English
Medical
Psychology
Using hypnosis to cure psychosomatic disorders
This sentence appears in the following context:
Мигрень, тревожность и боль в крестце прошли этим методом.
Мигрень прошла навсегда.
После лечения этим методом невыносимая мигрень прошла.
Исчезла также тревожность. Больше не беспокоит боль в крестце.
Ушла хондра за себя и близких.
Мигрень, тревожность и боль в крестце прошли этим методом.
Мигрень прошла навсегда.
После лечения этим методом невыносимая мигрень прошла.
Исчезла также тревожность. Больше не беспокоит боль в крестце.
Ушла хондра за себя и близких.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
19 hrs
Selected
Stopped feeling down about myself and loved ones.
https://ru.wiktionary.org/wiki/хандра
хандра - унылое, мрачное настроение
хандра - унылое, мрачное настроение
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Мне нравится неформальное выражение "down". Большое спасибо."
4 mins
stopped obsessively worrying about himself and his family
/
7 hrs
Felt better about myself and my family
Хандра is simply spleen or melancholy, so nothing overly morbid here.
While the word choice is somewhat peculiar, I don't expect you need to preserve the style (which might've called for an equally uncommon word).
While the word choice is somewhat peculiar, I don't expect you need to preserve the style (which might've called for an equally uncommon word).
12 hrs
gloom
No more gloomy thoughts of myself and my loved ones.
Discussion