Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
compromising
Russian translation:
компромисс
Added to glossary by
Ariana Ariana
Mar 9, 2021 20:07
3 yrs ago
27 viewers *
English term
compromising
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
DELEGATION OF POWER OF ATTORNEY
- commencing ail administrative, dispute and judicial procedures for the defence of the trademarks, registered designs and models, domain names and/or patents belonging to the company , including conducting ail enforcement actions and bringing all proceedings before any courts or offices, asse1ting ail claims and defences, exercising all rights of appeal, and in ail circumstances conducting, settling and compromising;
Proposed translations
(Russian)
3 | компромисс | Lesia Kutsenko |
3 | ставящий под сомнение | Oleg Lozinskiy |
3 | пойти на мировую / признать частично | Turdimurod Rakhmanov |
Proposed translations
1 hr
Selected
компромисс
при любых юридических обстоятельствах урегулирования и компромисса
согласно версии Олега
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2021-03-11 11:23:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you very much, Bigul!
согласно версии Олега
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2021-03-11 11:23:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you very much, Bigul!
Note from asker:
Спасибо |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
15 mins
ставящий под сомнение
Note from asker:
компрометация тоже подойдет? |
судопроизводства, урегулирования и компромисса? |
10 hrs
пойти на мировую / признать частично
Здесь речь о claim,
settle a claim,
compromise a claim,
пойти на мировую / признать жалобу или иск частично
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2021-03-10 06:17:48 GMT)
--------------------------------------------------
или заключать мировую сделку
settle a claim,
compromise a claim,
пойти на мировую / признать жалобу или иск частично
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2021-03-10 06:17:48 GMT)
--------------------------------------------------
или заключать мировую сделку
Note from asker:
Спасибо |
Something went wrong...