Glossary entry

English term or phrase:

with palms facing upward

Arabic translation:

مع توجيه الكفين نحو الأعلى

Added to glossary by maryam zehni
Sep 29, 2021 19:04
2 yrs ago
18 viewers *
English term

with palms facing upward

English to Arabic Art/Literary Sports / Fitness / Recreation
Stand up straight with your feet apart. Tighten your stomach and let your arms fall by your sides with palms facing upward. Take several deep breaths.
ترجمتها: ابسطي راحتي يديك لأعلى
لكنني أرى الصورة لا تتفق مع هذا الكلام
؟؟؟
Change log

Sep 30, 2021 07:34: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Oct 29, 2021 21:12: maryam zehni Created KOG entry

Discussion

Samah Al Moghrabi (asker) Oct 6, 2021:
ما من خطأ لا في الصورة ولا في النص على ما يبدو، لكن النص جاء مقتضبا بحيث لم يشرح الوضعية بشكل كاف؛ فهذه هي وضعية الاستعداد، كما ورد في إجابة الأستاذة مريم هنا .
ممتنة لكم جميعًا على الاهتمام والمشاركة
شكرا جزيلا
Lamine Boukabour Sep 29, 2021:
القرار الأخير هنا يرجع لسماح وعميلها.
:)
Assem AlKhallouf Sep 29, 2021:
بمعنى أن الخطأ وارد في الوصف أما الصور فتلفت الانتباه وتحفز عدة حواس ويستبعد الخطأ فيها إلا أن يكون الخطأ في مكانها أو ترتيب عرضها لتطابق النص المناسب.
Assem AlKhallouf Sep 29, 2021:
بالضبط، الصورة لا تطابق الوصف والأرجح أن الخطأ في النص لأن الصور ذات مرجعية في عملية الترجمة والأفضل الرجوع إلى العميل.
Saeed Najmi Sep 29, 2021:
يبقى المشكل قائما بحيث لا يعبر النص عن وجهة الراحتين كما تبدو في الصورة.
تواجه المترجمة حالة تتأرجح بين النص والصورة، فهل تلتزم بالنص أم تستشير العميل؟

Proposed translations

14 hrs
Selected

مع توجيه الكفين نحو الأعلى

أنا أرجح هذه الإجابة وأظن أنها وردت أثناء التعليقات
أثناء عملية الاسترخاء الأخيرة أو التحمئة الأولى في التمارين الرياضية تكون هذه الوضعية بحيث يباعد بين القدمين مع ترك الساعدين على جانبي الجسم تبدأ حركة الاسترخاء أو التنفس العميق بتثبيت الساعدين و توجيه الكفين نحو الأعلى وسحب نفس عميق بحيث نسحب النفس ونحرك الساعدين للأعلى ببطء مع بقاء الكفين للأعلى وثني الركبتين بشكل بسيط ثم بسطهما لتنتهي الحركة بشكل يشبه الدعاء أو راقصين المولوية بجسم مشدود و بيدين مرفوعتين ومشدودتين نحو الأعلى
نحتفظ بالنفس لعدة ثواني ونثبت الحركة ثم نوجه الكفين للأسفل ومع حركة سريعة معاكسة نقوم بالزفير وهكذا
الصورة هي وضعية الاستعداد التي تسبق القيام بهذه الحركة

--------------------------------------------------
Note added at 14 ساعات (2021-09-30 09:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

أي أن الرياضي يقف بالشكل الذي في الصورة ثم تبدأ الحركة ببرم اليد أو توجيه وجه الكفين للأعلى
Note from asker:
مشكورة مريم على هذا الشرح المفصل لهذه الوضعية وهذا ما كنت أحتاجه الحقيقة وأؤيد إجابتك ممتنة لك
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Maryam!"
+1
1 hr

مع بسط الكفين بحيث يكون اتجاه راحتي اليدين نحو الأعلى [في حالة الاستلقاء]

The photo description:

with palms facing inward
مع بسط الكفين بحيث يكون اتجاه راحتي اليدين نحو الجسم



1. Lie on your back on the floor, with a mini band of adequate tension placed around the instep of both feet. Lift both legs off the floor to form right angles. Extend your arms away from your torso, with palms facing upward. This position will keep you from using your hands to push into the floor for assistance.

مع بسط الكفين بحيث يكون اتجاه راحتي اليدين نحو الأعلى [في حالة الاستلقاء]
with palms facing upward

https://miamilaker.com/News-Article/workout-to-do-at-home-in...


Lie on your back with your knees bent and feet flat. Your arms should be straight out, 6 to 12 inches (15 to 30 cm) away from the side of your body, with palms facing upward. Keeping your low back flat against the ground, squeeze your shoulder blades downward and towards each other, towards the spine. Make a conscious effort not to shrug your shoulders and keep the neck relaxed. You should feel the muscles between your shoulder blades contracting.

مع بسط الكفين بحيث يكون اتجاه راحتي اليدين نحو الأعلى [في حالة الاستلقاء]
with palms facing upward

https://www.uptodate.com/contents/image?imageKey=PI/65309&to...
Peer comment(s):

agree Lamine Boukabour : إذا كان هذا هو قصد العميل فعلًا، فإني أفضل هذا الاختصار: مع توجيه راحتيَ اليدين نحو الأعلى.
16 mins
صحيح، تبسيط التعليمات أفضل.
Something went wrong...
+1
1 hr

مع رفع راحتَي اليدين

لا بد أن في منشورك هذا خلل ما، إمّا أن صاحب النص أخطأ في استعمال الكلمة المناسبة، أو أن الخطأ يكمن في الصورة المرفقة.
اقترحتُ هذه الترجمة بناءً على معنى النص وليس ما تُظهره الصورة.
تأكدي من السياق الذي بين يديك أو بسؤال العميل عن الوضعية الصحيحة.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-09-29 20:39:31 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.ldoceonline.com/dictionary/upward


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-09-29 20:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.merriam-webster.com/dictionary/upward


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-09-29 20:55:58 GMT)
--------------------------------------------------


Peer comment(s):

agree Assem AlKhallouf : بالضبط، الصورة لا تطابق الوصف والأرجح أن الخطأ في النص لأن الصور ذات مرجعية في عملية الترجمة والأفضل الرجوع إلى العميل. @REPLY صحيح، تبسيط التعليمات أفضل.
30 mins
إن كان القصد هو ما جاء في صورك فإن ترجمتك هي الأصح، لكني أختار أخرى أكثر اختصارا وهي: مع توجيه راحتيَ اليدين نحو الأعلى. لكن لا بد من التأكد من الصورة التي يقصدها العميل أولا.
Something went wrong...
1 day 18 hrs

مع توجيه الكفيٌن بالقربن منك (بجانبك)

upward من معاني الكلمة بالقرب near
وبالتالي كما هو موضع بالصورة فتكون بالقرب منك (بجانبك)
Something went wrong...
2 days 2 hrs

رفع اليدين بحيث تكون الراحتان متجهتين نحو الاعلى

---
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search