Mar 8, 2022 23:17
2 yrs ago
11 viewers *
German term

Auf solche Weise erzielt man moralische Eroberungen.

German to Polish Art/Literary Poetry & Literature
Zdanie z listu pruskiego następcy tronu Fryderyka Wilhelma, który zachęca do pojednania po tym, jak pruska armia ostrzelała Strasburg i doprowadziła do strat wśród ludności cywilnej w 1870 roku.
Proposed translations (Polish)
4 +1 w ten sposób osiąga się moralne podboje

Proposed translations

+1
18 hrs
Selected

w ten sposób osiąga się moralne podboje

j.w.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 18 Stunden (2022-03-10 18:12:48 GMT)
--------------------------------------------------

erobern to zdobywać lub podbijać

Eroberung do zdobycz, ale w tym zdaniu zamiast zdobyczy bardziej mi pasuje podbój. Zwycięstwo to nieco inne znaczenie. Niemiecki oryginał jest sam cokolwiek kulawy. Moja dość dosłowna propozycja tu oddaje IMHO również sens wypowiedzi.
Note from asker:
A nie pasowałoby "zwycięstwo" a nie podboje?
Peer comment(s):

agree Tamod : dosłowne tłumaczenie oddaje sens
1 hr
thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search