Mar 23, 2022 18:16
2 yrs ago
39 viewers *
Portuguese term

Obstetriz

Portuguese to English Medical Medical (general) Child birth
Há diferença entre os termos obstetra (obstetrician), enfermeiro obstetra (obstetric nurse) e obstetriz (?).
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): TechLawDC

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

midwife

Obstetra (obstetrician) é o profissional médico, formado em medicina, especializado em obstetrícia. Enfermeiro obstetra (obstetric nurse) é o profissional de enfermagem, formado em enfermagem, especializado em obstetrícia. Obstetriz (midwife) é uma profissão de próprio direito; a obstetriz é formada em obstetrícia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

trained midwife

Tem diferença, obstetriz só existe no Brasil, tem um curso na USP Leste (tecnólogo), que faria o papel da doula mas com uma formação acadêmica.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : I think we can take it as read that they're trained.
5 mins
I said trained as in this course in Brazil they receive technical training from a renowned university. The word midwife brings to mind those women (in Portuguese it's a "doula") from before the time people had babies in hospitals.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search