Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
child arrangements order
Russian translation:
решение суда об определении места жительства ребенка
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Aug 31, 2022 12:53
1 yr ago
17 viewers *
English term
child arrangements order
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
I advised you that, under section 9(6) of the Children Act 1989, no court should make an order under section 8 of the Children Act 1989 which will end after the child has reached the age of sixteen unless it is satisfied that the circumstances of the case are exceptional and it is a child arrangements order which relates to with whom the child concerned should live and/or when the child is to live with any person.
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | решение суда об определении места жительства ребенка | Oleg Lozinskiy |
3 | а предметом приказа являются меры устройства ребенка | Denis Fesik |
Change log
Sep 3, 2022 08:17: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
решение суда об определении места жительства ребенка
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins
а предметом приказа являются меры устройства ребенка
связанные с определением того, с кем именно ему следует проживать и/или когда именно он будет проживать с каким-либо конкретным лицом (как вариант, можно и еще бюрократизма добавить: "устройства ребенка в части определения того", но получается невнятно, но общий термин arrangements применительно к ребенку следует переводить как формы или меры устройства его жизни)
Something went wrong...