Mar 18, 2023 02:48
1 yr ago
21 viewers *
Italian term
il predetto avverso il decreto ingiuntivo è stata proposta
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
financial court case
Proposed translations
(English)
4 | the aforementioned appeal against the injunction was lodged | Andrew Bramhall |
2 | an application has been entered to set aside the aforesaid order to pay | Adrian MM. |
References
re-writing | Angie Garbarino |
Proposed translations
8 hrs
Selected
the aforementioned appeal against the injunction was lodged
Yes, it's definitely "Al decreto", and 'proposto' here means loged. There is absolutely no " setting aside" of any judgment here whatsoever.
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
Italian term (edited):
avverso al predetto decreto ingiuntivo è stata proposta opposizione
an application has been entered to set aside the aforesaid order to pay
> a clerical error committed in hot weather, perhaps.
I can't really unravel the Italian syntax as well as has been done in the discussion entries, but think this is what it means.
'But why the masculine and feminine mix?' -> opposizione is fem. & decreto ingiuntivo is masc. as is (pagamento ... del) titolo -> payment ... of the judgment (debt)... Quaere: whether predetto refers back to the titolo, so an application ('objection') has been entered to set aside the judgment debt itself (avverso?)....
decreto ingiuntivo : injunction (Garzanti).
... but immediate enforcement ('interim enforceability' of such judgment debt) has not been stayed.
I can't really unravel the Italian syntax as well as has been done in the discussion entries, but think this is what it means.
'But why the masculine and feminine mix?' -> opposizione is fem. & decreto ingiuntivo is masc. as is (pagamento ... del) titolo -> payment ... of the judgment (debt)... Quaere: whether predetto refers back to the titolo, so an application ('objection') has been entered to set aside the judgment debt itself (avverso?)....
decreto ingiuntivo : injunction (Garzanti).
... but immediate enforcement ('interim enforceability' of such judgment debt) has not been stayed.
Example sentence:
Sospensione provvisoria esecuzione decreto ingiuntivo: Come funziona?..L’art 649 c.p.c. prevede la sospensione provvisoria dell’esecuzione di un decreto ingiuntivo provvisoriamente esecutivo.
Reference:
http://www.dirittoegiustizia.it/#/documentDetail/9149202
http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/15706459-opposizione-avverso-lodge-an-objection-oppose
Reference comments
12 hrs
Reference:
re-writing
Il predetto ha proposto opposizione avverso (contro) il decreto ingiuntivo, ma la provvisoria esecutività (esecuzione) non è stata sospesa.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2023-03-18 14:54:50 GMT)
--------------------------------------------------
I propose a translation, please correct the sentence as I am NOT native
The aforementioned filed appeal against the injunction, but the provisional enforceability (execution) was not suspended.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2023-03-18 14:54:50 GMT)
--------------------------------------------------
I propose a translation, please correct the sentence as I am NOT native
The aforementioned filed appeal against the injunction, but the provisional enforceability (execution) was not suspended.
Discussion
se "che" è pronome relativo soggetto, è lasciato sospeso senza predicato
se "che" è congiunzione causale (tipo "visto che..." come a volte in una lista di condizioni preliminari) allora si deve desumere dal contesto che non abbiamo
"avverso" here surely means "contro" (preposizione; latinismo arc. tuttora in uso nel linguaggio burocratico.)
But why the masculine and feminine mix?