Jul 21, 2023 15:00
11 mos ago
24 viewers *
English term

Babble roof

English to Italian Medical Medical: Instruments
"Do not activate the HF power when HF electrodes are in presence of flammable or explosive substances (for example babble roof)."

Discussion

martini Jul 22, 2023:
non potrebbero intendere una maschera/tenda a ossigeno? Chiederei al cliente

Proposed translations

1 hr

imballaggi/rivestimenti in plastica a bolle d'aria

Si potrebbe ipotizzare che "babble" sia un refuso per "bubble". Cosa c'entri il termine "roof" è un mistero, ma con un ragionamento logico che parta da "bubble" si può immaginare che il testo sia riferito a questo tipo di imballaggi. Il fatto che sia presente "roof" può far pensare alla traduzione errata di un termine originario, probabilmente di una lingua dell'Estremo Oriente, che indicherebbe questo tipo di imballaggi, il che ci fa pensare, appunto, a un testo scritto da non madrelingua.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2023-07-21 16:15:59 GMT)
--------------------------------------------------

Forse il concetto di base del termine originario è quello di "copertura", ed ecco come da un imballaggio o rivestimento può essere venuta fuori la traduzione errata "tetto". Ammetto che l'ipotesi potrebbe apparire un po' fantasiosa, ma non vedrei altre soluzioni, e specialmente non vedrei alcun nesso tra una parola che indica il tetto e il contesto di questa frase.
Something went wrong...
1 hr

rivestimento a bolle (d'aria)

Si tratta di "bubble roof".
Se si fa una ricerca ci si rende conto di cosa si tratta
Something went wrong...
19 days

imballaggio a bolle d'aria

Si tratta di rotoli per l'imballaggio di materiali
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search