Nov 17, 2023 17:55
7 mos ago
26 viewers *
Russian term

Обработка пробирок

Russian to English Medical Medical: Pharmaceuticals
Обработка пробирок для кислотного гидролиза

Discussion

Мария К. (asker) Nov 18, 2023:
Все поняла, спасибо вам большое
Marlin31 Nov 18, 2023:
Было предположение, что это заголовок. В таком случае, более чем уверен, что его корректнее было бы назвать "Подготовка пробирок для кислотного гидролиза". Это и логично, и корректно с т. зр. норм русского языка. Что касается возможных вариантов с handling/processing, просто погуглите эти 3 варианта:
1. "preparation of test tubes for" - 15500;
2. " processing of test tubes for" - 0;
3. "handling of test tubes for" - 5.
Выводы делайте сами.
Мария К. (asker) Nov 18, 2023:
Да, спасибо большое, только в тексте к сожалению не уточняется о какой именно обработке идет речь, просто приводится название of subsection. Одновременно идет речь об очистке колб и флаконов, думаете preparation в этом случае, не handling или processing?
Marlin31 Nov 17, 2023:
Вопросы надо уметь задавать. Про какую обработку идет речь? Битье пробирок молотком - тоже обработка. Вообще же текст выглядит весьма косноязычно. Обычно пишут про подготовку пробирок для к-л. анализа, т.е., что-то типа: Preparation of test tubes for acidic hydrolysis.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search