Jan 8 23:53
5 mos ago
15 viewers *
English term
passes title in lieu
English to Arabic
Law/Patents
Law (general)
11 TERMINATION
11.1 Without prejudice to any rights of termination in the other parts of this Agreement, this Agreement may be terminated in the circumstances set out in this Clause 11.
11.2 If:
11.2.1 either Party:
i. is voluntarily or involuntarily dissolved or declared bankrupt, is insolvent, or commits an act of bankruptcy or compounds with its creditors;
ii. has a receiver appointed over all or any substantial part of its assets or passes title in lieu of foreclosure;
11.1 Without prejudice to any rights of termination in the other parts of this Agreement, this Agreement may be terminated in the circumstances set out in this Clause 11.
11.2 If:
11.2.1 either Party:
i. is voluntarily or involuntarily dissolved or declared bankrupt, is insolvent, or commits an act of bankruptcy or compounds with its creditors;
ii. has a receiver appointed over all or any substantial part of its assets or passes title in lieu of foreclosure;
Proposed translations
(Arabic)
4 +2 | نقل الملكية بدلاً من حبس الرهن/ التنازل عن العقار للدائن تجنباً للحجز | Motaz Fahmy |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
نقل الملكية بدلاً من حبس الرهن/ التنازل عن العقار للدائن تجنباً للحجز
نقل ملكية العقار إلى المقرض لتجنب الرهن
https://fastercapital.com/mawdoo3/بدلاً-من-حبس-الرهن.html
https://fastercapital.com/mawdoo3/بدلاً-من-حبس-الرهن.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...