Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Subencargados
Portuguese translation:
Subcontratantes
Added to glossary by
Pedro Peski Ribeiro Lopes
Apr 1 12:16
2 mos ago
17 viewers *
Spanish term
Subencargados
Spanish to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
Gostaria de saber a opinião de vocês sobre as possibilidades de tradução desse termo.
Está inserido num contrato de Política de Privacidade que abrange as normas da LGPD na parte de tratamento de dados.
Está inserido num contrato de Política de Privacidade que abrange as normas da LGPD na parte de tratamento de dados.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | Subcontratantes | Octavio B. Junior |
4 +1 | Subcontratados | Augusto Rochadel |
4 | suboperadores; subcontratados | Matheus Chaud |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Subcontratantes
Encontrei essas referências através de pesquisas:
Example sentence:
Se esse outro subcontratante não cumprir as suas obrigações em matéria de proteção de dados, o subcontratante inicial continua a ser plenamente responsável
Cumprimento dos subcontratantes: a LGPD estende-se também aos subcontratantes de uma empresa, como fornecedores e parceiros de tecnologia.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito Obrigado pela ajuda e referências"
+1
2 mins
6 mins
suboperadores; subcontratados
No contexto da LGPD, tenho visto mais o termo "suboperadores", embora "subcontratados também seja comum.
Suboperadores (no contexto da LGPD):
https://www.google.com/search?q=suboperadores lgpd
Something went wrong...