Jun 12 09:13
14 days ago
28 viewers *
English term

gay for the stay

English to Polish Other Slang
USA, czasy obecne. Narkomanka popada w konflikt z prawem, przez co trafia do więzienia. Jest heteroseksualna, ale za kratami nawiązuje romans z kobietą. Współosadzone mówią o niej, że jest "gay for the stay". Jak to ugryźć, żeby się jeszcze po polsku rymowało? A może w środowisku LGBT+ istnieje jakiś utarty polski odpowiednik?

Discussion

Swift Translation (asker) Jun 12:
I to jest dobra myśl, dzięki, Mateuszu :)
Mateusz Kiecz Jun 12:
Kiedyś usłyszałem takie stwierdzenie: „żeby życie miało smaczek: raz dziewczynka, raz chłopaczek”. Więc może udałoby się coś wykombinować z samym początkiem tego stwierdzenia.

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

I heteryczka kocha dziewuszki, gdy trafi do puszki

Cringeworthy, I know
Peer comment(s):

agree PanPeter : to mi się spodobało
50 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

raz na wozie, raz pod wozem; od rana do rana różnie jest przytulana, r***xxxa, dymxxx

It might do the trick.
Something went wrong...
1 hr

kiedy do więzienia, udawaj geja

This is only for the time when incarcerated.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2024-06-12 11:59:05 GMT)
--------------------------------------------------

Of a normally heterosexual person, engaging in homosexual sex acts when segregated from the opposite sex .

https://www.yourdictionary.com/gay-for-the-stay


We call straight women who couple up with fellow prisoners “gay for the stay.”
https://www.themarshallproject.org/2024/02/16/womens-prison-...
Something went wrong...
5 hrs

lesba/lezbija na odsiadkę

ciupna cipka
Something went wrong...
8 hrs

garować poszła, to lelijka z lali wychodzi

Something went wrong...
1 day 3 hrs

(ta,co) orientację zmienia na czas więzienia

Ewentualnie: za kratami nie gardzi piczkami

Takie luźne propozycje
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search