Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
underlying medical condition
Italian translation:
condizione patologica sottostante
Added to glossary by
Antonio d'Ambrosio
Aug 27, 2004 15:41
19 yrs ago
59 viewers *
English term
underlying medical condition
Non-PRO
English to Italian
Medical
Medical (general)
"the underlying medical condition of the patient is vital."
Proposed translations
(Italian)
3 +6 | condizione patologica sottostante |
Antonio d'Ambrosio
![]() |
4 | condizioni cliniche di base |
Gaetano Silvestri Campagnano
![]() |
Proposed translations
+6
10 mins
Selected
condizione patologica sottostante
...però la tua frase non la capisco lo stesso...:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
5 hrs
condizioni cliniche di base
Spesso "underlying" ha il significato di "basilare", "fondamentale".
Per capire meglio l'intera frase e soprattutto il termine "vital" occorrerebbe più contesto. Una delle ipotesi potrebbe essere questa: "le condizioni cliniche di base del paziente indicano uno stato vitale", nel senso che il paziente dà evidenti segni di vita.
Per capire meglio l'intera frase e soprattutto il termine "vital" occorrerebbe più contesto. Una delle ipotesi potrebbe essere questa: "le condizioni cliniche di base del paziente indicano uno stato vitale", nel senso che il paziente dà evidenti segni di vita.
Something went wrong...