Sep 22, 2004 03:39
19 yrs ago
Portuguese term
fazer publicidade
Non-PRO
Portuguese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
A frase é:
Eu não quero fazer publicidade do meu próprio trabalho, mas acho que voce deveria consultar um advogado.
Eu não quero fazer publicidade do meu próprio trabalho, mas acho que voce deveria consultar um advogado.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
9 hrs
Selected
I don't want to advertise my own work...
é isso....
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 48 mins (2004-09-22 13:28:41 GMT)
--------------------------------------------------
essa expressão é a mesma em inglês....não é preciso enrolar esse assunto, IMO
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 51 mins (2004-09-22 13:31:03 GMT)
--------------------------------------------------
OR
Quer ser elegante?
FINAL: Not to advertize myself, but I think you should hire a lawyer
NOT TO...é usado quando uma pessoa denega o que está realmente fazendo....
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 48 mins (2004-09-22 13:28:41 GMT)
--------------------------------------------------
essa expressão é a mesma em inglês....não é preciso enrolar esse assunto, IMO
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 51 mins (2004-09-22 13:31:03 GMT)
--------------------------------------------------
OR
Quer ser elegante?
FINAL: Not to advertize myself, but I think you should hire a lawyer
NOT TO...é usado quando uma pessoa denega o que está realmente fazendo....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
4 mins
advertize // do advertizing
This is what it means here I believe.
Mike :)
Mike :)
31 mins
I don't like to blow my own horn
No sentido de não querer se gabar, ou fazer propaganda de si próprio.
"I don't like to blow my own horn, but I think you should see a lawyer."
"I don't like to blow my own horn, but I think you should see a lawyer."
1 hr
to show off
Outra alternativa, talvez mais informal.
2 hrs
I don't mean to offer my own services, but I think...
Seria a combinação mais natural para mim neste caso.
+1
2 hrs
put myself forward
in THIS case
It is not that I'm trying to put myself forward but I think....
--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-22 06:32:04 (GMT)
--------------------------------------------------
even better: It\'s not that I\'m trying to plug my own services but I think
It is not that I'm trying to put myself forward but I think....
--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-22 06:32:04 (GMT)
--------------------------------------------------
even better: It\'s not that I\'m trying to plug my own services but I think
4 hrs
publicize
Think this is as good as the other suggestions...
4 hrs
I don't mean this to sound like an advertisement,
This is how I would say it.
23 hrs
(in this context) I'm not trying to promote my own business OR I'm not looking for a new client
If the speaker is an attorney ....
Something went wrong...