Feb 2, 2005 12:04
19 yrs ago
5 viewers *
English term

adverse outcome

English to French Medical Medical: Cardiology
(of diabetic patients with ACS etc...)

I thought it could be "conséquence défavorable", but am not convinced.

Thanks.

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

événement indésirable

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-02-02 12:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

événement incluant aussi bien des effets indésirables (vertiges, migraines, etc) que des événements tels que séjour à l\'hôpital, ...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-02-02 12:14:40 GMT)
--------------------------------------------------

Adverse event=
An adverse outcome occurring during or after the use of a drug or other intervention but not necessarily caused by it.

see excellent explantions on http://www.jr2.ox.ac.uk/bandolier/booth/glossary/adverse.htm...



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-02-02 12:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

Evénement indésirable grave (EIG)
Un événement indésirable grave est un événement indésirable ayant pu contribuer à la survenue:

- D’un décès
- D’une mise en jeu du pronostic vital
- D’une hospitalisation ou de la prolongation d\'une hospitalisation (...)

cf http://www.drrc.ap-hop-paris.fr/dopratique/eig.htm

Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
2 mins
agree Catherine GUILLIAUMET
2 mins
agree CMJ_Trans (X) : outcome veut dire result et NON PAS effect - OK si on ajoute GRAVE
4 mins
je n'ai pas traduit outcome par EFFET ... mais par événement, au sens de fait RESULTANT de qqchose
agree Rosebud
45 mins
agree avsie (X)
2 hrs
agree Agnès Flandin
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
5 mins

résultat négatif/ issue fatidique/conséquences néfastes

mais cela pourrait aussi vouloir dire "un décès" car cela c'est le résultat le plus néfaste qui puisse existait. Sans davantage de contexte, impossible de juger....

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-02 12:12:27 (GMT)
--------------------------------------------------

outcome est bien plus qu\'un événement indésirable

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-02 12:18:37 (GMT)
--------------------------------------------------

puisse EXISTER - où ai-je la tête!
Peer comment(s):

neutral Stephanie Huss : le décès est considéré comme événement indésirable grave ...
5 mins
Something went wrong...
4 hrs

issue défavorable

je ne pense pas que l'on puisse traduire "outcome" par "évènement"; "outcome" est l'aboutissement, l'issue, le résultat, la conséquence d'une chaîne d'évènements ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search