Mar 10, 2005 22:23
19 yrs ago
6 viewers *
French term

écart-type ou écart type ?

French Other Linguistics
Alors voilà, j'écris "écart-type" avec trait d'union depuis toujours (le GDT aussi, et les bouquins de statistiques, ce qui suffisait à me rassurer).

Or,je me rends compte à l'occasion d'une relecture que le (petit) Robert indique "écart type", sans trait d'union.

Des années de certitude vacillent... Existe-t-il une régle suprême entérinant l'usage ou non du trait d'union ?

D'avance merci...

Responses

+1
15 mins
French term (edited): �cart-type ou �cart type ?
Selected

Les deux

Les deux formes sont attestées.

le Larousse le donne effectivement comme écart-type (pluriel: écarts-types) en statistique -

Banque de dépannage linguistique, Office Québecois de la langue française:
Type

On emploie le nom type juxtaposé à un autre nom pour qualifier quelque chose de représentatif. Dans cet emploi, on ne met pas de trait d’union entre type et le nom qui précède. Toutefois, on trouve le trait d’union dans certains mots considérés maintenant comme des noms composés. Si le nom qu’il accompagne est au pluriel, type s’accorde avec ce nom comme le ferait un adjectif.



Exemples :



- Elle n’a obtenu pour réponse qu’une lettre type.

- Ils ont recensé jusqu'à maintenant trois cas types de cette maladie.

- Nous nous sommes servis d'un contrat type pour rédiger le nôtre.

- ***Les statistiques ne font pas état des écarts-types (ou écarts types).****



Peer comment(s):

agree Michel A.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci. Après j'imagine que l'utilisation par chacun est une question de préférence ou d'intime conviction..."
+3
2 mins
French term (edited): �cart-type ou �cart type ?

ecart type

aussi selon le Grand Robert, mais bon....

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-03-10 22:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

223 googles pour \"ecarttype\"

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-03-10 22:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

Robert&Collins Super Senior = \"écart type : standard deviation\" sans trait d\'union


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-03-10 22:41:41 GMT)
--------------------------------------------------

par contre selon Larousse et Langenscheit \"écart-type\"??
Peer comment(s):

agree hodierne
5 mins
agree Agnès Levillayer : sans trait d'union d'après le Bordas des pièges et difficultés de la langue française
55 mins
agree Platary (X) : Pour moi n'a jamais comporté de trait d'union. Même dans des vieux manuels.
12 hrs
Something went wrong...

Reference comments

2869 days
Reference:

écart type

L'orthographe donnée par l'Académie française (disponible sur le portail CNRTL) et Orthonet ne comporte pas de tiret (site ORTHONET créé par le Conseil international de la Langue française (Paris) http://www.cilf.org/ avec l'aide de La Délégation générale à la langue française).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search