Glossary entry (derived from question below)
Aug 26, 2003 11:40
20 yrs ago
Arabic term
loqum
Arabic to English
Art/Literary
Food & Drink
Does this really mean THROAT in Arabic or Persian?
If so, RAHAT LOQUM would mean something like RESTFUL THROAT.
Please give Romanisation of any non-Roman script as I don't know how well this system will support it.
If so, RAHAT LOQUM would mean something like RESTFUL THROAT.
Please give Romanisation of any non-Roman script as I don't know how well this system will support it.
Proposed translations
(English)
5 +2 | RAHAT AL-HALQOOM | Fuad Yahya |
5 | Turkish Delight | Ali YANDIK (X) |
Change log
Dec 10, 2005 19:10: Fuad Yahya changed "Term asked" from "ﻢﻮﻘﻠ, loqum" to "loqum" , "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Feb 13, 2006 22:36: Fuad Yahya changed "Field" from "Social Sciences" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "(none)" to "Food & Drink"
Feb 13, 2006 22:36: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
RAHAT AL-HALQOOM
HALQ or HALQOOM means throat.
RAHA means rest or comfort. The meaning is sometimes extended to "delight."
RAHAT AL-HALQOOM means "throat comfort" or "throat delight." In some places, this delicacy is called RAHA; in other places HALQOOM. On the box, you usually see the full name.
LUQUM is the plural of LUQMA. It means "morsels."
RAHA means rest or comfort. The meaning is sometimes extended to "delight."
RAHAT AL-HALQOOM means "throat comfort" or "throat delight." In some places, this delicacy is called RAHA; in other places HALQOOM. On the box, you usually see the full name.
LUQUM is the plural of LUQMA. It means "morsels."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excellent, many thanks"
24 mins
Turkish Delight
loqum means Turkish Delight.
Rahat Loqum literally means "the delight relieving the throat" and is same with Turkish Delight.
Rahat Loqum literally means "the delight relieving the throat" and is same with Turkish Delight.
Something went wrong...