Nov 23, 2013 08:10
10 yrs ago
Arabic term
نعم، عندي گطيعة في ظهري.
Arabic to English
Medical
General / Conversation / Greetings / Letters
Interpreting for a patient from Sudan
Greeting fellow translators,
What would be the best translation of the phrase ( نعم، عندي گطيعة في ظهري. ) into English?
Here is the context:
The doctor asked this question to the client: Do you have any other medical problems ?
The patient replied in Arabic: نعم، عندي گطيعة في ظهري.
‘andi gaTee’a fii Dhahri.
The patient also mentioned in relation to his reply (دم فاسد في ظهره) and that this problem is related to lifting heavy weight in Sudan. Because he could not speak MSA (well), he could not say what he meant using the Modern Standard Arabic when I requested from him to say that in MSA.
I appreciate all your help and please provide explanation/comments. And what does the word (گطيعة) in Sudanese Arabic mean in the first place?
Thank you!
Haytham
What would be the best translation of the phrase ( نعم، عندي گطيعة في ظهري. ) into English?
Here is the context:
The doctor asked this question to the client: Do you have any other medical problems ?
The patient replied in Arabic: نعم، عندي گطيعة في ظهري.
‘andi gaTee’a fii Dhahri.
The patient also mentioned in relation to his reply (دم فاسد في ظهره) and that this problem is related to lifting heavy weight in Sudan. Because he could not speak MSA (well), he could not say what he meant using the Modern Standard Arabic when I requested from him to say that in MSA.
I appreciate all your help and please provide explanation/comments. And what does the word (گطيعة) in Sudanese Arabic mean in the first place?
Thank you!
Haytham
Proposed translations
(English)
3 | Muscle strain in my back | Linda Al-Bairmani |
4 | bloodletting in my back | Doaa Alnajjar |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Muscle strain in my back
I asked a Sudanese friend, she says it's the same as tamazzoq
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-11-23 12:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.alaydeyah.com/vb/showthread.php?t=1046
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-11-23 12:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.alaydeyah.com/vb/showthread.php?t=1046
Note from asker:
Thanks a lot Linda for your suggested translation. I am still confused about the correct translation in this context. Would it be MUSCLE STRAIN IN MY BACK or BLOOD LETTING IN MY BACK as suggested by our colleage Doaa. The patient was referring to both things in the course of conversation. Any further helpful comments? Thanks. |
Thanks so much for your help, Linda! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I find this answer more helpful."
1 hr
bloodletting in my back
گطيعة: ندبة ناتجة عن قطع أو جرح عملية جراحية أو عمليات تداوي. والمريض يقصد هنا التشريحات بالمشرط التي عملت له في عملية حجامة لإخراج الدم الفاسد من جسمه.
عملية الحجامة هي عملية من الطب النبوي يقوم فيها المعالج بتشريط أماكن معينة في الجسم يقال أنها أماكن تجمع الدم الفاسد في الجسم المسؤول عن الكثير من الأمراض، ثم يقوم المعالج باستخدم أكواب هوائية لشفط أكبر كمية من الدم الفاسد من هذه الأماكن.
أنا أعرف أن هذا اللفظ بدوي ويستخدم عند بدو الخليج واليمن لكن أول مرة أسمعه من سودانيين كذلك.
Taking history of one of my patients, I heard this term too but he was from Iraq actually.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-23 09:39:01 GMT)
--------------------------------------------------
bloodletting is also called cupping sometime.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2013-11-24 19:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks Hytham for your note. I was also confused my the brilliant answer from Linda, but I thought, medically, bloodletting can cause muscle strain feeling if cuts are made in the cervical vertebra area of the back.
However, muscle strains do not cause decadent blood دم فاسد that needs bloodletting. Decadent blood is a cumulative result of metabolic reactions inside the body.
HTH :)
عملية الحجامة هي عملية من الطب النبوي يقوم فيها المعالج بتشريط أماكن معينة في الجسم يقال أنها أماكن تجمع الدم الفاسد في الجسم المسؤول عن الكثير من الأمراض، ثم يقوم المعالج باستخدم أكواب هوائية لشفط أكبر كمية من الدم الفاسد من هذه الأماكن.
أنا أعرف أن هذا اللفظ بدوي ويستخدم عند بدو الخليج واليمن لكن أول مرة أسمعه من سودانيين كذلك.
Taking history of one of my patients, I heard this term too but he was from Iraq actually.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-23 09:39:01 GMT)
--------------------------------------------------
bloodletting is also called cupping sometime.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2013-11-24 19:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks Hytham for your note. I was also confused my the brilliant answer from Linda, but I thought, medically, bloodletting can cause muscle strain feeling if cuts are made in the cervical vertebra area of the back.
However, muscle strains do not cause decadent blood دم فاسد that needs bloodletting. Decadent blood is a cumulative result of metabolic reactions inside the body.
HTH :)
Note from asker:
Thanks for your suggested translation, Doaa. I am still perplexed about the correct translation considering the fact that the patient mentioned both bloodletting in the back and a problem with the back related to heavy weight lifting. What do you think is the connection between the two that he was implying? I appreciate your further comments! |
Many thanks, Doaa! I appreciate the detailed explanation you made. |
Discussion
I am Sudanese and "gati3a" in Sudanese means muscle strain as Linda told you. This is undoubted. Regarding the cupping, this is a separate issue. He may have resorted to cupping to ease the pain of his strain muscle.