Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
المنومون
English translation:
Admitted/In-patient
Added to glossary by
Heather Shaw
Jun 21, 2009 19:01
15 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
المنومون
Arabic to English
Medical
Medical (general)
ووصل عدد المنومون من المدمنين إلى أكثر من خمسة ملايين مدمن في العالم في العام ذاته
Proposed translations
(English)
4 | Admitted/In-patient |
mutargm
![]() |
5 +2 | sleep-bound/lifeless/sluggish |
Nadia Ayoub
![]() |
5 | Hypnotics |
md_3_1
![]() |
Proposed translations
10 hrs
Selected
Admitted/In-patient
Admitted = In-patient, the number of patients who are recognized for medical treatment in a specialized medical centers,etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I checked with the client and you are absolutely right. Thanks for the help!"
+2
16 mins
sleep-bound/lifeless/sluggish
Something like that.
Peer comment(s):
agree |
HATEM EL HADARY
: I agree
7 mins
|
Many thanks Dr. Hatem :)
|
|
agree |
Lina Shehabi Murad (Mourant)
56 mins
|
Many thanks Lina :)
|
4 hrs
Hypnotics
Hypnotics are medications cause sleepiness and should be used for a short term treatment of insomnia, but if used for a long term or unwisely it leads to specific type of addiction called ( sleeping piles addiction)
Example sentence:
Hypnotics cause sleepiness and are used as a short term treatment of insomnia
Discussion
لأنه مضاف إليــــــــــه