Glossary entry

Arabic term or phrase:

تمارين وهمية

English translation:

mock drills

Added to glossary by halani
Jan 10, 2011 04:50
13 yrs ago
1 viewer *
Arabic term

تمارين وهمية

Arabic to English Other Military / Defense
النص:
"ضرورة إقامة تمارين وهمية بشكـل دوري ومنتظم بما يتوافق وأولويات المخاطر "
Drills بطبيعة الحال غير مناسبة هنا .. ما هو البديل الصحيح ..؟
Change log

Jan 13, 2011 09:43: halani Created KOG entry

Discussion

Steve Booth Jan 11, 2011:
if it is fire related then we would use 'fire practice' in the UK but with the subject being military/defense i assumed it was more of a military exercise
ghassan al-Alem Jan 11, 2011:
I understand that it is a fire hazards related text, but it could be not. If it is related to military, then it is another question and exercise, maneuvers, war games, tactic, etc., could be used. However, more text would help in determining the precise term.
Steve Booth Jan 10, 2011:
there are other options Depending on the context you have and i can't tell from this.
A mock exercise could still involve troops where you simulate something happening and test their reaction.
There is also a C2 or Comms exercise or command and control exercise whihc is an exercise where the staff react to situations but nothing is actually deployed just all done on paper and sand tables. another name for this is also possibly TEWT (tactical exercise without troops)
Mujdey Abudalbuh Jan 10, 2011:
The word "drill" needs to be modified to avoid ambiguity and differentiate it from communication drill, for example. 'fire drill', for instance, may refer to the real thing (i.e. there is an actual fire) but is often used if it is a mock drill or practice. Mock exercise or drill makes it clear that it is just practice and there is no real fire.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1766402.

Sometimes, you see 'mock drill exercise', but I believe this is wordy.

hope this helps
ghassan al-Alem Jan 10, 2011:
وما المانع باستخدام (دريلز) فهي الكلمة الصائبة والمستخدمة والتي تؤدي المعنى المطلوب دون أن يكون معها وهمية لإنها تشير إلى ذلك ضمنا.

Proposed translations

39 mins
Selected

mock drills

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all for your kind help. It was a great discussion really. I guess I would go for 'Mock Drills'. Thank you again, every and each one."
1 hr

simulation exercises

There are military exercises simulating any kind of defense
Something went wrong...
+5
12 mins

Mock Exercises

Especially: Army Mock Exercises (Drills)

exercise is more frequent than "drills"

See this usage in the following links:

http://www.google.com/webhp?hl=en#sclient=psy&hl=en&site=web...

http://www.google.com/webhp?hl=en#sclient=psy&hl=en&site=web...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-01-10 05:07:10 GMT)
--------------------------------------------------

Examples:
1) mock crime scene exercise
www.dvidshub.net/.../iraqi-army-gets-csi-training-during-mo...

2) army mock battle
www.newzimbabwe.com/pages/army.11650.html

3) Mock Exercise for Emergency Responders

http://www.aggiecorps.org/latest-news/corps-unit-to-conduct-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-10 07:13:55 GMT)
--------------------------------------------------

Compare Google results for:
mock exercise: 3,770,000 results
with
mock drill : 927,000 results
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
21 mins
Many thanks, Mr. Saleh
agree hassan zekry
2 hrs
Many thanks, Mr. Hassan
agree Dina El Kassas
7 hrs
Many thanks, Ms. Dina
agree Timothy Brooks : Drill is used by US military, but 'exercise' is more likely used in British English, which is probably the best to use in this instance.
13 hrs
Many thanks, Timothy
agree Nidhal Zarrad
18 hrs
Many thanks, Nidhal
Something went wrong...
5 hrs

Rehearsals

Rehearsals
Something went wrong...
1 day 14 hrs

Virtual Exercise (Training)

Virtual Exercise (Training)
Something went wrong...
+1
1 day 1 hr

drills

I think the word "drill" carries the whole meaning. the same applies to the word exercise.
hope that helps
cheers
H

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2011-01-13 06:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

moreover, i think there is something called "skeleton exercises" in the military which translates as تدريبات هيكلية ... this may be related to the subject in hand.
Example sentence:

personnel need to conduct CBRN (chemical, biological,etc) drills periodically.

Peer comment(s):

agree ghassan al-Alem
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search