Glossary entry

Chinese汉语 term or phrase:

令肌肤晶莹亮泽

English英语 translation:

leaving your skin radiant and glowing

Added to glossary by peiling
Aug 9, 2007 14:13
16 yrs ago
Chinese汉语 term

令肌肤晶莹亮泽

Chinese汉语译成English英语 技术/工程设计 化妆品、美容
10润皙高效保湿精华液
成 份:天然芦荟原液、24小时保湿因子、胶原蛋白等
作 用:蕴含天然芦荟原液、24小时保湿因子,高效渗透至肌肤深层,快速活化肌肤细胞的生长,促进细胞再生,修复因缺水造成的脱皮、起皱等受损皮肤,舒缓肌肤的紧张和疲劳,令肌肤晶莹亮泽,柔润而富有弹性.
Change log

Sep 11, 2007 16:18: peiling Created KOG entry

Proposed translations

+1
3小时
Selected

leaving your skin radiant and glowing

I think 'shiny' has a negative connotation as far as the skin is concerned. I'd imagine going for glowing skin but not shiny (aka oily) skin.
Peer comment(s):

agree Philip Tang : You got a point there; that's why women powder their nose occasionally.
4天
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
58分钟

Brighten up your skin, keep it shiny...

Brighten up your skin, keep it shiny, tender and resilient.
令肌肤晶莹亮泽,柔润而富有弹性.
Something went wrong...
1小时

leaving your skin radiant and shiny

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search