Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
Dobrý den pane doktore.
English translation:
Good morning Mr. XY
Added to glossary by
jankaisler
Sep 18, 2014 14:09
9 yrs ago
1 viewer *
Czech term
Dobrý den pane doktore.
Czech to English
Law/Patents
Law (general)
soudní jednání
Asi vcelku snadné :-) Zápis ze soudního jednání. Dotyčný má titul JUDr. a jmenuje se řekněme Novák.
Proposed translations
(English)
3 +3 | Good morning Mr. XY | jankaisler |
4 +1 | learned judge / my learned friend | Pavel Slama |
3 | Good morning, Counselor. | Petr Kedzior |
Change log
Oct 2, 2014 05:33: jankaisler Created KOG entry
Proposed translations
+3
18 hrs
Selected
Good morning Mr. XY
asi to bude novinář-soudní zpravodaj (JUDr.) známý soudu, který přišel (jako obvykle) později a ruší jednání - proč je zapisován do protokolu - nevím ...
Peer comment(s):
agree |
Václav Pinkava
3 hrs
|
Dík Václave!
|
|
agree |
Hannah Geiger (X)
8 hrs
|
Dík Hannah!
|
|
agree |
Petr Kedzior
: nebo Ivo Jahelka, aby pak o tom mohl zazpívat :-)
12 days
|
Dík Petře!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins
Good morning, Counselor.
http://www.ask4sam.net/pdf/JPAopening.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-09-18 14:28:00 GMT)
--------------------------------------------------
2 MR. AWAD: I am, your Honor.
3 THE COURT: Well, good morning, counselor.
4 MR. AWAD: Thank you, your Honor.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2014-09-18 14:46:46 GMT)
--------------------------------------------------
forum.wordreference.com/showthread.php?t=611714
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-09-18 14:50:08 GMT)
--------------------------------------------------
nebo "Good morning, counsel"
http://www.judiciary.state.nj.us/mass-tort/nuvaring/nuvaring...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-09-18 14:28:00 GMT)
--------------------------------------------------
2 MR. AWAD: I am, your Honor.
3 THE COURT: Well, good morning, counselor.
4 MR. AWAD: Thank you, your Honor.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2014-09-18 14:46:46 GMT)
--------------------------------------------------
forum.wordreference.com/showthread.php?t=611714
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-09-18 14:50:08 GMT)
--------------------------------------------------
nebo "Good morning, counsel"
http://www.judiciary.state.nj.us/mass-tort/nuvaring/nuvaring...
+1
2 hrs
learned judge / my learned friend
Idiomaticky preklad.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-09-18 18:11:15 GMT)
--------------------------------------------------
Or indeed just Mr Novák
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-09-18 18:11:15 GMT)
--------------------------------------------------
Or indeed just Mr Novák
Peer comment(s):
agree |
Gerry Vickers
: I like something such as this - but to the top guy I think it would be 'Your honour/your lordship/your worship', etc
1 hr
|
Thanks Gerry. All depends really who is talking to whom (or the other way round). Anyhow, learned judge is how one judge could address his peer, also a judge.
|
|
neutral |
Petr Kedzior
: But as I understand it from what Pavel says, in this situation the judge addresses someone in the courtroom (not even a counsel) who simply happens to be a lawyer
1 hr
|
Možná máte zase pravdu, nedával jsem pozor na tu diskuzi.
|
Discussion
In English courts the judge will address barristers as 'Mr' or 'Miss (+maiden name)', regardless of marital status. It is clear that they are lawyers, otherwise they wouldn't be there - there is no need to massage their egos even more than is necessary!
I'm not sure what magistrates call each other.
Takové trochu v lehčím tónu rozpracované řešení tohoto překladatelského oříšku :-)
I had the opportunity to address someone ”My Lord“ the other day – it felt quite special.
Říkám, že je to takové šalomounské řešení.
Vlk se nažere a koza zůstane celá.
Takto to bude asi jen Mr. Novák, bez ohledu na titul.
(1) V jednací síni se všem, s výjimkou osob mladších patnácti
roků, vyká.
(2) Soudní osoby i ostatní přítomné osoby se vzájemně
oslovují "pane-paní-slečno", s připojením funkce či procesního
postavení, ve kterém oslovený vystupuje, nebo jeho akademického
titulu. Pouze osoby mladší patnácti roků, lze oslovit, jeví-li se
to účelným pro překonání jejich ostychu, jen jménem.
(3) V případě, že je nezbytné rozlišit osoby se stejným
procesním postavením, lze oslovení podle předchozího odstavce
doplnit i příjmením konkrétní osoby."
Vyhláška Ministerstva spravedlnosti ze dne 23. prosince 1991 o jednacím řádu pro okresní a krajské soudy
Jedná se o českou reálii a oslovení v souladu s jednacím řádem (do němčiny snadné převést - "Guten Tag Herr Doktor") ...
So: