Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
taxametertilskud
English translation:
Value added grant
Danish term
taxametertilskud
I've no idea what this is talking about - advice appreciated!
Thanks,
Helen
5 +1 | Value added grant |
lone (X)
![]() |
5 +1 | taximeter grants |
Lingua DK
![]() |
5 | value added subsidy |
Suzanne Blangsted (X)
![]() |
Non-PRO (1): Monika Truszkowska-Pruchniewicz
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Value added grant
--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-16 16:41:45 (GMT)
--------------------------------------------------
or \"value added grants\"
taximeter grants
agree |
Hanne Sterndorf
: Dett er hvad ministerierne selv gerne vil kalde det. Fremgår bl.a. a rapport til OECD (http://www.videnskabsministeriet.dk/fsk/div/forsksoejlen/OEC...
1 day 14 hrs
|
Something went wrong...