May 24, 2011 07:26
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
Specifiek regionaal bedrijventerrein voor kleinhandel
Dutch to German
Law/Patents
Construction / Civil Engineering
Flächennutzung
Liebe Kollegen,
In der belgischen Raumordnung gibt es das "specifiek regionaal bedrijventerrein voor kleinhandel". Meine Frage ist: Bezieht sich das "specifiek" hier auf "regionaal" oder "bedrijventerrein"? Auch Vorschläge zur Übersetzung des Ganzen wären interessant. Mein Versuch soweit: "Gewerbegebiet für den Einzelhandel mit ausdrücklich regionaler Bedeutung".
Eine Definition gibt es hier: http://rwo.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?fid=139
Vielen Dank für eure Hilfe,
Gruß,
Erik
In der belgischen Raumordnung gibt es das "specifiek regionaal bedrijventerrein voor kleinhandel". Meine Frage ist: Bezieht sich das "specifiek" hier auf "regionaal" oder "bedrijventerrein"? Auch Vorschläge zur Übersetzung des Ganzen wären interessant. Mein Versuch soweit: "Gewerbegebiet für den Einzelhandel mit ausdrücklich regionaler Bedeutung".
Eine Definition gibt es hier: http://rwo.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?fid=139
Vielen Dank für eure Hilfe,
Gruß,
Erik
Proposed translations
(German)
4 | Regionales Industriegebiet für den Kleinhandel |
Kristel Kruijsen
![]() |
Proposed translations
8 mins
Selected
Regionales Industriegebiet für den Kleinhandel
Ich gehe davon aus, dass das Spezielle daran ist, das es ausschließlich für den Kleinhandel ausgerichtet ist. Ich würde 'specifiek' nicht mitübersetzen, es ist auch so klar, warum es sich handelt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! Und sorry, dass ich die Frage so lange offen gelassen habe!"
Something went wrong...