Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
voor de muziek uitlopen
German translation:
nichts überstürzen
Added to glossary by
GAK (X)
Nov 8, 2004 12:05
19 yrs ago
Dutch term
voor de muziek uitlopen
Dutch to German
Other
Other
Nochmal eine Antwort von einem Anwohner, der in der Nähe eines neu zu gestaltenden Flussgebiets wohnt.
Probeer het te laten zoals het is en **loop niet voor de muziek uit**. Beste jongetje van de klas moet altijd de meeste kosten dragen.
Probeer het te laten zoals het is en **loop niet voor de muziek uit**. Beste jongetje van de klas moet altijd de meeste kosten dragen.
Proposed translations
(German)
3 | überstürze nichts |
heididu
![]() |
3 | freue dich nicht zu früh |
babbelfish (X)
![]() |
3 | sei nicht zu schnell |
Paul Peeraerts
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
überstürze nichts
oder "nicht zu voreilig handeln"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
13 mins
freue dich nicht zu früh
vielleicht so etwas
37 mins
sei nicht zu schnell
De oorspronkelijke betekenis van "voor de muziek uitlopen" is "zich in een uitzonderingspositie plaatsen" (want men loopt normaal achter de muziek, d.i. achter de fanfare). Maar ik vrees dat hier iets anders bedoeld wordt, bijv. "handel niet te vlug".
Something went wrong...