Glossary entry

Nederlands term or phrase:

de sporen verdienen

Italiaans translation:

distinguersi, farsi un nome, farsi conoscere, guadagnarsi un nome, guadagnarsi una fama

Added to glossary by Simo Blom
Mar 23, 2005 02:26
19 yrs ago
2 viewers *
Nederlands term

de sporen verdienen

Nederlands naar Italiaans Overig Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven
XXX heeft haar sporen verdiend in deze branche.

Proposed translations

+3
3 uren
Selected

distinguersi, farsi conoscere, farsi un nome

secondo il Van Dale, che riporta anche "farsi onore", ma non mi sembra adatto al tuo contesto. Io direi "si e' distinta, si e' fatta conoscere, si e' fatta un nome".

Buon lavoro, Simo
Peer comment(s):

agree Chiara rizzi (X)
2 uren
Grazie Chiara !
agree Joris Bogaert : o anche: ottenere successo e notorietà, acquistare credito...
2 uren
Grazie Joris
agree Filippo Rosati : o anche "guadagnarsi un nome/una fama"
6 uren
Grazie Filippo !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutti!"
+2
6 uren

affermarsi

Ciao Luca! Un'altra possibile variante potrebbe essere semplicemente "affermarsi" anche se anche le altre vanno benissimo.
Peer comment(s):

agree Joris Bogaert : o anche: ottenere successo e notorietà, acquistare credito... (sinonimi)
12 min
agree Filippo Rosati : o anche "guadagnarsi un nome/una fama"
3 uren
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search