Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to the full satisfaction of the Employer
Arabic translation:
بما يحقق الرضا الكامل لصاحب العمل
Added to glossary by
almendra09
May 18, 2009 09:13
15 yrs ago
18 viewers *
English term
to the full satisfaction of the Employer
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
contract of construction
I need the typical LEGAL way of saying this sentence in Arabic please. Thanks in advance
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
بما يحقق الرضا الكامل لصاحب العمل
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you "
+1
3 mins
+1
9 mins
بما يحقق رغبات صاحب العمل كاملة
بما يحقق كامل مطالب / رغبات صاحب العمل
16 mins
على نحو مقبول بصورة كافية من قبل صاحب العمل
this is the LEGAL way of saying this sentence in Arabic.
30 mins
بشكل يحوز على الرضى الكامل لصاحب العمل
مثلاً: على أن يقوم الموظف بعملة بصورة/بشكل يحوز على الرضى الكامل لصاحب العمل
1 hr
بما يكفل تحقيق الرضاء التام وتلبية كافة رغبات و متطلبات المدير/صاحب العمل
بما يكفل تحقيق الرضاء التام وتلبية كافة رغبات و متطلبات المدير/صاحب العمل
Reference:
Something went wrong...