Jul 9, 2012 14:36
11 yrs ago
38 viewers *
English term
Survive
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
The provisions will survive the termination.
Proposed translations
(Arabic)
4 | يظل قائماً بعد | Moodi |
4 | يفعله / يجعله مستمرا | einass kandil |
4 | تدوم | Ohan |
4 | يظل ساريا / يظل قائما | hassan zekry |
4 | ستبقي الأحكام الإنهاء ساريا | Mohamed Hosni |
3 | تفلت من | H K H ALBULUSHI |
Change log
Jul 9, 2012 14:43: Said Abouharia changed "Term asked" from "Survival, survive" to "Survive"
Proposed translations
19 hrs
Selected
يظل قائماً بعد
تظل الأحكام قائمة بعد إنهاء العقد/الاتفاقية
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
7 mins
English term (edited):
survival, survive
يفعله / يجعله مستمرا
يفعله / يجعله مستمرا
51 mins
تدوم
ستدوم هذه البنود/الشروط/الأحكام بعد انتهاء فترة العقد/الاتفاقق إلخ
مع التحيات
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-07-09 15:42:18 GMT)
--------------------------------------------------
...الاتفاق/
مع التحيات
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2012-07-09 15:42:18 GMT)
--------------------------------------------------
...الاتفاق/
1 hr
تفلت من
ستفلت الشروط من الإنهاء
2 hrs
يظل ساريا / يظل قائما
.
2 days 45 mins
ستبقي الأحكام الإنهاء ساريا
ستبقي الأحكام الإنهاء ساريا
Discussion