May 7, 2012 14:10
12 yrs ago
2 viewers *
English term
not uniformly as absolutes.
English to Arabic
Other
Law (general)
Philosophy of Law-Book
The need for forced exchanges makes this last leap from many associations to a single state, and the eminent domain argument supplies this step.
Individual entitlements are respected always as claims for compensation and frequently, but not uniformly, as absolutes. There are still limits on what the eminent domain theory can do. It cannot explain which protective association should become the exclusive one; for example, the place of honor might be awarded to the association with the most members.
Individual entitlements are respected always as claims for compensation and frequently, but not uniformly, as absolutes. There are still limits on what the eminent domain theory can do. It cannot explain which protective association should become the exclusive one; for example, the place of honor might be awarded to the association with the most members.
Proposed translations
4 days
Selected
ولكنها لا تعتبر مستحقات/ استحقاقات مطلقة/ ثابتة على الدوام/ بانتظام
ولكنها لا تعتبر مستحقات/ استحقاقات مطلقة/ ثابتة/ سارية على الدوام/ بشكل مطرد /بانتظام
Note from asker:
شكرًا جزيلاً |
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
ليس بشكل موحد يمكن النظر إليه على أنه من الأنماط الثابتة
.
2 hrs
وليس دائما على أنها من الحقوق المطلقة
لا أعلم كيف كانت ترجمتك للاستحقاقات الفردية
ولكن عامة
uniformly هنا معناها باستمرار أو على الدوام
والشق الثاني يحمل مقارنة مع ما قبله
ولكن عامة
uniformly هنا معناها باستمرار أو على الدوام
والشق الثاني يحمل مقارنة مع ما قبله
Something went wrong...