Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Ammunition transfer point
Arabic translation:
نقطة/موقع نقل الذخيرة
Added to glossary by
Liliane Hatem
Jun 4, 2011 15:06
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Ammunition transfer point
English to Arabic
Social Sciences
Military / Defense
Plan movement to an ammunition transfer point
Proposed translations
(Arabic)
5 +6 | نقطة/موقع نقل الذخيرة | Liliane Hatem |
4 | نقطة تسليم الذخائر | Mohsin Alabdali |
Change log
Jun 18, 2011 05:05: Liliane Hatem Created KOG entry
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
نقطة/موقع نقل الذخيرة
-
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-04 16:54:32 GMT)
--------------------------------------------------
Transfer is تحويل أو نقل but you cannot say تحويل الذخيرة that means transforming or modifying which will not convey the real meaning. Therefore you have to use نقل for both transfer and transporting.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-04 16:54:32 GMT)
--------------------------------------------------
Transfer is تحويل أو نقل but you cannot say تحويل الذخيرة that means transforming or modifying which will not convey the real meaning. Therefore you have to use نقل for both transfer and transporting.
Note from asker:
If نقل is used for "transfer" what do you suggest for "transporting ammunition" ? |
Peer comment(s):
agree |
TargamaT team
6 mins
|
Thanks TargamaT:)
|
|
agree |
Morano El-Kholy
13 mins
|
Thanks Morano:)
|
|
agree |
Hani Hassaan
: http://urd.proz.com/?sp=gloss/term&id=2889754
23 mins
|
Thanks Hani:)
|
|
neutral |
Mohammad Gornas
: Transfer could also mean (Relocate, reassign or shift
2 hrs
|
yes but how do you reassign ammunition? What is the Arabic translation?
|
|
agree |
Mona Abdel Rahman
10 hrs
|
Thanks Mona:)
|
|
agree |
Howaida Emad
22 hrs
|
Thanks Howaida:)
|
|
agree |
Nader Hassan
2 days 20 hrs
|
Thanks:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 hrs
نقطة تسليم الذخائر
.
Discussion
from where did you get the context?