Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Holding market in grips of steel
Arabic translation:
التحكم في السوق في قبضة من حديد
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-11-16 18:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 13, 2011 17:21
12 yrs ago
English term
Holding market in grips of steel
English to Arabic
Tech/Engineering
Science (general)
التصنيع
title
Proposed translations
(Arabic)
4 +3 | التحكم في السوق في قبضة من حديد |
azmi jbeili
![]() |
4 | الإمساك بالسوق بإحكام |
TargamaT team
![]() |
4 | التحكم بالسوق/السيطرة على السوق |
Liliane Hatem
![]() |
Proposed translations
+3
12 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot "
2 mins
الإمساك بالسوق بإحكام
الإمساك بالسوق بإحكام
7 mins
التحكم بالسوق/السيطرة على السوق
-
Something went wrong...