Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cold open
Bulgarian translation:
тийзър
Added to glossary by
Andrei Vrabtchev
May 19, 2009 12:44
15 yrs ago
2 viewers *
English term
cold open
English to Bulgarian
Social Sciences
Cinema, Film, TV, Drama
A cold open (also called a teaser) in a television program or movie is the technique of jumping directly into a story at the beginning or opening of the show, before the title sequence or opening credits are shown. On television this is often done on the theory that involving the audience in the plot as soon as possible will reduce the likelihood of their switching away from a show.
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +4 | тийзър | Andrei Vrabtchev |
2 | тизър | Slaveya Dimitrova |
Change log
May 24, 2009 10:26: Andrei Vrabtchev Created KOG entry
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
тийзър
успех!
Peer comment(s):
agree |
Slaveya Dimitrova
: Вие сте по-прав :-)) наистина не се сетих да го гугля като тийзър
1 min
|
thanks!
|
|
agree |
etale
21 mins
|
merci!
|
|
agree |
petkovw
2 hrs
|
thank you!
|
|
agree |
Denka Momkova
18 hrs
|
благодаря!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодаря на всички, реших да използвам думата тийзър. Приятна работа!"
13 mins
тизър
Срещнах го в този вид при гугленето. Не знам дали има дума на български, която точно да предава смисъла. На руски предлагат и - рекламен анонс
Discussion
Като имам предвид колко филми се произвеждат у нас, най-вероятно и да няма такъв термин :)