Glossary entry

English term or phrase:

tort

Bulgarian translation:

деликт

May 1, 2009 07:55
15 yrs ago
3 viewers *
English term

tort

GBK English to Bulgarian Law/Patents Law (general)
A wrongful act, other than a breach of contract, such that the law permits compensation of damages.
Example sentences:
Intentional torts are those wrongs which the defendant knew or should have known would occur through their actions or inactions. Negligent torts occur when the defendant's actions were unreasonably unsafe. (Cornell University Law School)
While some torts are also crimes punishable with imprisonment, the primary aim of tort law is to provide relief for the damages incurred and deter others from committing the same harms. (HG.org Worldwide Legal Directories)
Part I of this report concludes that Congress has the authority to enact tort reform legislation generally, under its power to regulate interstate commerce, and to make such legislation applicable to intrastate torts, because tort suits generally affect interstate commerce. (docuticker.com)
Proposed translations (Bulgarian)
4 +3 деликт
Change log

Apr 30, 2009 18:46: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 1, 2009 07:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

May 4, 2009 08:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

May 4, 2009 09:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

деликт

Definition from www.legaltheory-forums.org:
деликт / закононарушение, даващо право на предявяване на иск;
Example sentences:
1. Деликти Много бързо са изтласкани талиона, кръвната мъст. Неправомерните деяния в римското право са обособени в две категории: 1) Престъпления (crimina) – престъпления на публичното право, преследвани от самата държава по пътя на публичното обвинение пред специални наказателни съдилища – комиции, quaestiones perpetuae. Свързани са с публичноправни наказания. 2) Деликтите били частноправни нарушения. Преследвани от частните лица по реда на гражданския процес и са свързани с частноправна санкция – парична глоба, която провинения заплащал в полза на потърпевшия. За всеки деликт била дадена на потърпевшия съответна акция – actio furti и т.н. Именно с тези искове може да се поиска наказването на извършителя чрез увреждане на неговото имущество – пенални искове. Други искове са реиперсекуторните – имащи за цел да възстановят причинените от извършителя имуществени щети. Искове с пенални и реиперсекуторни функции са смесените – actions mixtae. По-късно се разширява фактическия състав на деликтите (кражба, имуществено увреждане, injuria) .Установили се нови деликти, създали се по-гъвкави наказателни санкции. Някои по-тежки провинения били иззети от областта на частните деликти и включени в публичноправните престъпления (напр. нарушаване неприкосновеността на жилището). Постепенно се заличава разликата между delicta et crimina. (www.legaltheory-forums.org)
Peer comment(s):

agree Tsvetan Kemanov : Би могло и да се доуточни "гражданскоправен" деликт/нарушение, но по същество е така.
16 mins
Благодаря!
agree Viviana_bg
3 days 55 mins
Благодаря!
agree Yassen Tounev : точно така.... arisen by virtue of contract or tort... стандартна фраза, срещаща се в US-дисклеймъри - по силата на договор или деликт (извъндоговорни отношвния)
3 days 1 hr
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search