Glossary entry

English term or phrase:

lienear high-limit temperature controll

Bulgarian translation:

линеен регулатор на граничната температура, линеен блокиращ термостат

Added to glossary by Anelia Dobreva
Mar 23, 2006 12:31
18 yrs ago
English term

linear high-limit temperature controll

English to Bulgarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Ето го и контекстът:

After running a wire for the electrical current the length of the casing (с неясна функция, но вероятно захранващ), they rig up what’s called “a linear high-limit temperature control”, a safety device that prevents the unit (електрическа конвекторна печка) from overheating and catching fire. Gas inside the temperature control expands under intense heat, triggering the device to cut the current.

Proposed translations

1 hr
Selected

линеен регулатор на граничната температура

Мисля, че е това

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-03-23 18:09:29 GMT)
--------------------------------------------------

INTIEL
4. Защити и блокировки
4.1. ЗАЩИТА термична аварийна на котелното тяло. Осъществява се от електромеханичен блокиращ термостат. Гранична температура - фиксирана, не се настройва.

РЕАКЦИЯ.
При превишаване на граничната температура незабавно се изключват принудително всички нагреватели. ...

www.intiel.com/el-boiler-controller_bg.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-03-23 18:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

НАРЕДБА № 7 за топлосъхранение и икономия на енергия в сгради
...Продължителността на отоплителния период се определя чрез сравняване на температурата на външния въздух и на граничната температура за отопление ...

www.paragraf22.com/pravo/ naredbi/n-pr/67948p3/67948p3.htm
Peer comment(s):

neutral Ivan Klyunchev : Мсиля, че трябва да се изрази, че става дума за горна граница, т. е. нещо като максимална температура.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря за краткото предложение, Бояне, но в случая имам доста място за запълване и колкото по-тежко и технически ми звучи текста, по-добре. Термозащита обаче си го запазвам като скрит коз :)"
1 day 8 hrs

термозащита

Просто и ясно. Вярно, малко трудно се връзва с пространните обяснения в изходния текст. Но за сметка на това е кратко.
А проводникът, който прекарват, е другата "жица" за нагревателя - по него се подава токът.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search