Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
excessive sound absorption characteristics
Chinese translation:
超强吸声特性
English term
excessive sound absorption characteristics
4 +6 | 过度吸声特性 | Shang |
4 +4 | 超常吸音特性 | Shaunna (X) |
5 +1 | 超强吸声性能(特性) | Jinhang Wang |
Jun 8, 2007 12:35: Shaunna (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Jun 27, 2007 02:15: Carol Chen Created KOG entry
Jul 1, 2007 07:17: Carol Chen changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/668700">Carol Chen's</a> old entry - "excessive sound absorption characteristics"" to ""过度吸声特性""
Jul 1, 2007 07:18: Carol Chen changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/668700">Carol Chen's</a> old entry - "excessive sound absorption characteristics"" to ""过度吸声特性""
Jul 1, 2007 07:18: Carol Chen changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/668700">Carol Chen's</a> old entry - "excessive sound absorption characteristics"" to ""过度吸声特性""
Jul 1, 2007 07:19: Carol Chen changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/668700">Carol Chen's</a> old entry - "excessive sound absorption characteristics"" to ""过度吸声特性""
Jul 1, 2007 07:19: Carol Chen changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/668700">Carol Chen's</a> old entry - "excessive sound absorption characteristics"" to ""过度吸声特性""
Jul 1, 2007 07:20: Carol Chen changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/668700">Carol Chen's</a> old entry - "excessive sound absorption characteristics"" to ""过度吸声特性""
Jul 1, 2007 07:20: Carol Chen changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/668700">Carol Chen's</a> old entry - "excessive sound absorption characteristics"" to ""超强吸声特性""
PRO (3): Huijun Suo, Jason Ma, Shaunna (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
过度吸声特性
agree |
Shaunna (X)
: 查了一下,吸声特性google出来4千多个,吸音特性不到3千个。excessive 确实更有可能是negative 的-- 总之你的比我的好。
5 mins
|
谢谢美眉,呵呵。
|
|
agree |
orientalhorizon
29 mins
|
Thanks Orientalhorizon!
|
|
agree |
Jason Ma
: Same person, new look.
6 hrs
|
Thanks Martin!
|
|
agree |
Huijun Suo
5 days
|
Thanks Huijun!
|
|
agree |
Danbing HE
10 days
|
thanks he!
|
|
agree |
Strongerzhao
: 我是从事噪声治理的。对于此条翻译的看法:“超强”吸声说法专业上还未见过,只有“强”吸声的说法。至于excessive sound absorption如何翻译为妥,要看到文章才能确切的翻译,专业上仅有“强”吸声的说法,是指消声室内的吸声尖劈(一种吸声系数大于0.99的吸声材料和结构)。
22 days
|
Thanks Strongerzhao!
|
超常吸音特性
For 吸音特性:
"这些不同的吸音材料是有不同的吸音特性,利用这三种吸音材料,计算出需要之吸音面积后..."
http://www.google.com/url?sa=t&ct=res&cd=6&url=http://www.au...
More on:
http://www.google.com/search?hl=en&q=“吸音特性”&btnG=Search
agree |
Shang
7 mins
|
:-)
|
|
agree |
Wenjer Leuschel (X)
: 这个说法比较正统些。
3 hrs
|
Thank you Wenjer!
|
|
agree |
Jason Ma
: Ha, same girl, fresh look.If I were not born and raised in China, I would say "beautiful"
6 hrs
|
Thank you Martin! // So you mean, since you were born and rasied in China, you would ...? :D
|
|
agree |
Guei Lin
22 hrs
|
Thank you Guei!
|
超强吸声性能(特性)
agree |
licullen
1 day 15 mins
|
thanks
|
|
agree |
zhongren (X)
4 days
|
thanks
|
|
disagree |
Strongerzhao
: 我是从事噪声治理的。对于此条翻译的看法:“超强”吸声说法专业上还未见过,只有“强”吸声的说法。至于excessive sound absorption如何翻译为妥,要看到文章才能确切的翻译,专业上仅有“强”吸声的说法,主要是指消声室内的一种吸声系数大于0.99的吸声材料和结构。
19 days
|
Discussion
我觉得Huijun这个”周围环境的吸声能力不能太强“的译本就很好了。
测量飞机噪音应选择地形相对平坦的位置,避开高大、芜杂、密集的草丛、灌木、树林等过强吸声环境。测量位置上方偏离法线 75 度角形成的圆锥形空间内没有明显影响飞机声场的阻碍物。
恳请行家指正,特别是最后一句。
Title : 2.NOISE CERTIFICATION TEST AND MEASURMENT CONDITIONS
Content: 2.2.1 Locations for measuring noise from an aeroplane in flight shall be surrounded by relatively flat terrain having no excessive sound absorption characteristics such as might be caused by thick, matted, or tall grass,shrubs,or wooded areas.No obstructions which significantly influence the sound field from the aeroplane shall exist within a conical space above the measurement position, the cone being defined by an axis normal to the ground and by a half-angle 75o from this axis.