Feb 12, 2009 17:36
15 yrs ago
English term

Duty calculated and duty known

English to Chinese Tech/Engineering Manufacturing
请问英文怎么讲?没有上下文,单一词汇,工业术语。谢谢。

Discussion

Adsion Liu Feb 13, 2009:
往往费了半天劲,还不如人家一个FYI:-)
Adsion Liu Feb 13, 2009:
没有语境的问题太难拿了:-)以后再不干这些没边的事儿了:-)
tianshandun (X) (asker) Feb 12, 2009:
两个独立的概念,列在了一起
Adsion Liu Feb 12, 2009:
是指两个并列项目,还是单一概念?
tianshandun (X) (asker) Feb 12, 2009:
糊涂了,应该是中文怎么讲?

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

已计算关税及已知关税

FYI
Peer comment(s):

agree chica nueva : 『windmuse 您好!没怎么跟您打招呼,您在奥克兰吧。祝牛年好!』有没有更多文字证据?您说的是中国国内说法还是?估计情况是这样的:‘customs agent ’必须提前交 ’customs entry‘ -》 用‘预算’‘估计’合适不合适?问一下提问者,这个‘context 文件’是不是表格之类的东西. 是说哪儿个国家的海关机构?
3 hrs
Thanks and happy Chinese New Year to you, too. To answer your question, this is a literal translation as the asker said that there's no context and it's only an industrial jargon.
agree Yurek
20 hrs
Thanks, Yurek.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, windmuse."
+1
1 hr

关税已计算了

'duty' usually refers to 'customs duty' (cf. duty free). However without context it is difficult to be sure.
Peer comment(s):

agree chica nueva : 『Hamish,您好! 同乡嘛。秒!』估计情况是这样:‘customs agent ’必须提前交 ’customs entry‘ -》 用‘预算’‘估计’合适不合适?问一下提问者,这个‘context 文件’是不是表格之类的东西. 是说哪个国家的海关机构?
6 hrs
Kia ora! Yes, it has to be a form of some sort, and a stupid one too. Happy Year of the 'Ox'
Something went wrong...
+1
2 hrs

税已计算/算出并已知

1)duty 如跟 calculated 连胜一般是指税,很可能是指关税,但也不排除指其他税的可能性
2)估计是说税已经计算并已经让当事人或特定人群知悉

无确切语境,只能如此猜测,希望有用。
Peer comment(s):

agree chica nueva : 估计情况是这样的:‘customs agent ’必须提前交 ’customs entry‘ -》 用‘预算’‘估计’合适不合适?问一下提问者,这个‘context 文件’是不是表格之类的东西. 是说哪儿个国家的海关机构?
5 hrs
Thanks. 没有语境的问题太难拿了:-)以后再不干这些没边的事儿了:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search