Sep 27, 2007 06:07
16 yrs ago
English term
All good things come to an end.
English to Chinese
Other
Poetry & Literature
All good things come to an end.
Proposed translations
(Chinese)
5 +11 | 好花不常开,好景不常在 |
orientalhorizon
![]() |
5 +2 | 好事尽皆化作泡影 |
xiaolonghu (X)
![]() |
4 +1 | 好景不常 |
Dr. Chun Biao Li
![]() |
Change log
Sep 27, 2007 07:39: Denyce Seow changed "Term asked" from "what\'s the actual meaning of this sentence?" to "All good things come to an end."
Proposed translations
+11
6 mins
Selected
好花不常开,好景不常在
大致意思即是如此。
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-09-27 06:42:39 GMT)
--------------------------------------------------
有时说起来有迷茫的感觉,明天什么样,下一步怎么走,心中无数。
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-09-27 06:42:39 GMT)
--------------------------------------------------
有时说起来有迷茫的感觉,明天什么样,下一步怎么走,心中无数。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much"
+2
7 hrs
+1
8 hrs
Something went wrong...