Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
act as change agents
Croatian translation:
nositelji promjena
Added to glossary by
sazo
Apr 13, 2008 20:42
16 yrs ago
1 viewer *
English term
act as change agents
English to Croatian
Other
Other
They can act to promote the particular interests of their constituencies, or they can act as change agents, internally for their constituency and externally for the other stakeholders.
Radi se o predstavnicima constituency-ja.
Radi se o predstavnicima constituency-ja.
Proposed translations
(Croatian)
3 +7 | nositelji promjena | Kristina Kolic |
5 | zastupnici promjene | Irena Vareskic |
Proposed translations
+7
14 mins
English term (edited):
change agents
Selected
nositelji promjena
Ovdje bih se odlučila za taj izraz.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-04-13 21:05:05 GMT)
--------------------------------------------------
Evo samo nekih općih primjera: "Pilot - projekt okrenut mobiliziranju zajednice u rješavanju socijalnih pitanja. S obzirom na prethodno iskustvo u dosadašnjim programima koji su se odnosili na međusektorsku suradnju u pružanju socijalnih usluga u Splitu, a koji su polučili pozitivne primjere, ovaj je projekt bio zapravo nastavak i širenje daljnih aktivnosti na razini zajednice s naglaskom na same stanovnike koji će biti nositelji promjena"
http://www.udruga-mi.hr/aktivnosti.php?p=8
"poboljšanju znanja, vještina i radnih uvjeta nastavnog osoblja kako bi bili nositelji promjena u svojim školama i učionicama" http://public.mzos.hr/Default.aspx?sec=2376
"Uprava i izvršni menadžment kao nositelji promjena": http://www.pbz.hr/Download/2004/08/23/Podravka_Prospekt_2004...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-04-13 21:05:05 GMT)
--------------------------------------------------
Evo samo nekih općih primjera: "Pilot - projekt okrenut mobiliziranju zajednice u rješavanju socijalnih pitanja. S obzirom na prethodno iskustvo u dosadašnjim programima koji su se odnosili na međusektorsku suradnju u pružanju socijalnih usluga u Splitu, a koji su polučili pozitivne primjere, ovaj je projekt bio zapravo nastavak i širenje daljnih aktivnosti na razini zajednice s naglaskom na same stanovnike koji će biti nositelji promjena"
http://www.udruga-mi.hr/aktivnosti.php?p=8
"poboljšanju znanja, vještina i radnih uvjeta nastavnog osoblja kako bi bili nositelji promjena u svojim školama i učionicama" http://public.mzos.hr/Default.aspx?sec=2376
"Uprava i izvršni menadžment kao nositelji promjena": http://www.pbz.hr/Download/2004/08/23/Podravka_Prospekt_2004...
Peer comment(s):
agree |
Irena Vareskic
: Da i to je tocno, ali ja mislim da je taj izraz bolje upotrijebljen kada se ne radi o osobama (npr. u kemiji, change agents ja bih prevela kao nositelji promjena). Posto se radi o osobama, ja mislim da je zastupnik bolji izbor. Totalno ste u pravu.
4 mins
|
Da samo što "nositelj promjena" nije izraz koji se koristi samo u kemiji nego prije svega u politici, ekonomiji, obrazovanju i društvu općenito
|
|
agree |
ivanamdb
1 hr
|
Hvala!
|
|
agree |
Romana (X)
9 hrs
|
Hvala!
|
|
agree |
Nedim Sahovic
10 hrs
|
Hvala!
|
|
agree |
Dinap
10 hrs
|
Hvala!
|
|
agree |
krtko
1 day 16 hrs
|
Hvala!
|
|
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
5 days
|
Hvala!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala, Kristina. Pozdrav."
7 mins
English term (edited):
change agents
zastupnici promjene
Ja bih to ovako prevela.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-04-13 20:52:11 GMT)
--------------------------------------------------
Oni mogu djelovati u unapredjenju specificnih interesa biraca, ili kao zastupnici promjene,...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-04-13 20:52:11 GMT)
--------------------------------------------------
Oni mogu djelovati u unapredjenju specificnih interesa biraca, ili kao zastupnici promjene,...
Discussion