Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
purchase share
Croatian translation:
udjel kupnje
Added to glossary by
Tidza
May 22, 2009 15:19
15 yrs ago
English term
purchase share
English to Croatian
Marketing
Other
Radi se o proizvođačima uređaja za grijanje...
"...the purchase share of appliances will be.."
"...the purchase share of appliances will be.."
Proposed translations
(Croatian)
2 | učestalost kupnje |
bonafide1313
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
učestalost kupnje
ili neki sličan izraz mogli bi možda doći u obzir u određenim okolnostima (npr. neka statistika koliko je puta proizvod kupljen u određenom broju kupnji, ili koliki je udjel u odnosu na neke druge marke ili sl.) , no kontekst je vrlo štur... samo s ovim dijelom rečenice mislim da se može više manje nagađati...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-22 17:25:28 GMT)
--------------------------------------------------
udjel kupnje...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-22 17:27:13 GMT)
--------------------------------------------------
odnosno prodaje...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-22 17:36:00 GMT)
--------------------------------------------------
... a mogli bi biti i kupljeni uređaji naspram unajmljenih, što nije neuobičajeno na nekim tržištima
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-22 17:38:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.gov.ns.ca/legislature/legc/statutes/energyef.htm
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-05-22 19:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
competitive intensity bi mogla biti "otvorenost tržišta, stupanj otvorenosti tržišta", drugim riječima koliki je "intenzitet" konkurencije, to bi mi se nekako uklapalo u nastavak - da se to računa po broju "jačih" igrača na tržištu, tj. tvrtki koje u dotičnoj grani imaju značajnije tržišne udjele...
a imate li nastavak ove rečenice ...the purchase share of appliances will be... kakav, koliki će biti taj purchase share, u čemu je izražen, kako je formuliran?
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-05-22 21:14:39 GMT)
--------------------------------------------------
ma da, ti upitnici nisu laki uvijek za razumjet i prevest, tu je sve više manje bez konteksta, koncizno, telegrafski... oko tog purchase share, evo jedan link koji govori o tom skretunja fokusa s tržišnog udjela na customer share (to bi moglo biti nešto kao purchase share po meni). Kaže: Customer share can be defined as the proportion of a customer’s purchases of a particular category of products or services from one supplier to the customer’s total purchases of that category from all suppliers over a fixed time period ... tom nekom analogijom, ovako nabrzinu, ako se radi o proizvođaču uređaja, čini mi se da bi taj purchase share mogao značiti koliki je udjel njihovih proizvoda u ukupnoj nabavi istovrsnih proizvoda od strane njihovih kupaca od drugih proizvođača (u smislu veleprodaje ili maloprodaje)... konkretno mislim: ako je ovaj o kojem govorimo proizvođač A, a postoje konkurentski proizvođači takvog uređaja B, C, D, E itd, i postoji njihov kupac XY koji dalje prodaje te proizvode, ako taj kupac ukupno npr. godišnje kupi 1000 takvih uređaja, od čega 500 uređaja proizvođača A, purchase share proizvođača A je 50%, ako kupi 100 uređaja proizvođača B, purchase share ovog posljednjeg je 10%, itd.... uf, dobro je ovako brusiti mozak, ahahahahha, možda bi to mogao biti udjel nabave? ...hoće li od njega nabavljati puno više, više, otprilike isto, manje??!!! kako vam se to čini?
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-05-22 21:15:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.eiasm.org/documents/abstracts/7743.doc
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-05-22 21:23:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.archive.org/stream/impactofpricepro00mcal/impacto...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-05-23 07:18:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ovo je baš bilo kao rebus, ahahaha, riješile mi:)))
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-22 17:25:28 GMT)
--------------------------------------------------
udjel kupnje...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-22 17:27:13 GMT)
--------------------------------------------------
odnosno prodaje...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-22 17:36:00 GMT)
--------------------------------------------------
... a mogli bi biti i kupljeni uređaji naspram unajmljenih, što nije neuobičajeno na nekim tržištima
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-22 17:38:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.gov.ns.ca/legislature/legc/statutes/energyef.htm
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-05-22 19:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
competitive intensity bi mogla biti "otvorenost tržišta, stupanj otvorenosti tržišta", drugim riječima koliki je "intenzitet" konkurencije, to bi mi se nekako uklapalo u nastavak - da se to računa po broju "jačih" igrača na tržištu, tj. tvrtki koje u dotičnoj grani imaju značajnije tržišne udjele...
a imate li nastavak ove rečenice ...the purchase share of appliances will be... kakav, koliki će biti taj purchase share, u čemu je izražen, kako je formuliran?
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-05-22 21:14:39 GMT)
--------------------------------------------------
ma da, ti upitnici nisu laki uvijek za razumjet i prevest, tu je sve više manje bez konteksta, koncizno, telegrafski... oko tog purchase share, evo jedan link koji govori o tom skretunja fokusa s tržišnog udjela na customer share (to bi moglo biti nešto kao purchase share po meni). Kaže: Customer share can be defined as the proportion of a customer’s purchases of a particular category of products or services from one supplier to the customer’s total purchases of that category from all suppliers over a fixed time period ... tom nekom analogijom, ovako nabrzinu, ako se radi o proizvođaču uređaja, čini mi se da bi taj purchase share mogao značiti koliki je udjel njihovih proizvoda u ukupnoj nabavi istovrsnih proizvoda od strane njihovih kupaca od drugih proizvođača (u smislu veleprodaje ili maloprodaje)... konkretno mislim: ako je ovaj o kojem govorimo proizvođač A, a postoje konkurentski proizvođači takvog uređaja B, C, D, E itd, i postoji njihov kupac XY koji dalje prodaje te proizvode, ako taj kupac ukupno npr. godišnje kupi 1000 takvih uređaja, od čega 500 uređaja proizvođača A, purchase share proizvođača A je 50%, ako kupi 100 uređaja proizvođača B, purchase share ovog posljednjeg je 10%, itd.... uf, dobro je ovako brusiti mozak, ahahahahha, možda bi to mogao biti udjel nabave? ...hoće li od njega nabavljati puno više, više, otprilike isto, manje??!!! kako vam se to čini?
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-05-22 21:15:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.eiasm.org/documents/abstracts/7743.doc
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-05-22 21:23:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.archive.org/stream/impactofpricepro00mcal/impacto...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-05-23 07:18:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ovo je baš bilo kao rebus, ahahaha, riješile mi:)))
Note from asker:
Neznam, mozda bi mogao biti udjel kupnje...Mozda i ova recenica pomogne: "Competitive intensity" - calculated by the number of competitors with significant purchase shares |
"..will be: increased strongly, increased, remain roughly the same, decrease" To je dio upitnika o uslugama proizvođača...Hvala vam puno na velikoj pomoći:) |
vi ste sjajni! :) mislim da se upravo radi o tome, hvala vam puno! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala jos jednom!"
Something went wrong...