Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to sign off the vessel
Croatian translation:
iskrcati se s broda
Added to glossary by
Daniela Miklic Belancic
Nov 7, 2004 11:35
19 yrs ago
3 viewers *
English term
to sign off the vessel
English to Croatian
Other
Ships, Sailing, Maritime
3 weeks afetr the Seaman has signed off the Vessel
Proposed translations
(Croatian)
4 +3 | iskrcati se s broda | Daniela Miklic Belancic |
3 | stupiti sa duznosti | Jezicar |
Proposed translations
+3
56 mins
Selected
iskrcati se s broda
ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PLOVIDBI UNUTARNJIM VODAMA
...(2) Brodar ima pravo regresa za naplatu svih trokova povratnoga putovanja od člana posade broda koji se bez odobrenja iskrcao s broda i time svojom krivnjom doveo do prestanka zaposlenja ili koji se iskrcao s broda zbog ozljede ili oboljenja koje je sebi prouzročio namjerno ili grubom nepanjom.
"napustiti slubu"
...(2) Brodar ima pravo regresa za naplatu svih trokova povratnoga putovanja od člana posade broda koji se bez odobrenja iskrcao s broda i time svojom krivnjom doveo do prestanka zaposlenja ili koji se iskrcao s broda zbog ozljede ili oboljenja koje je sebi prouzročio namjerno ili grubom nepanjom.
"napustiti slubu"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
4 hrs
stupiti sa duznosti
Nisam siguran ali "tri tjedna nakon sto je pomorac stupio sa duznosti"...Nedostaje mi jos malo konteksta ali ako je u ovom smislu, mislim da ne zvuci lose..Pozdravi
Something went wrong...