Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Indent
Czech translation:
objednávka dovozce/z ciziny
Added to glossary by
Markéta Marešová
Mar 4, 2011 23:48
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Indent
English to Czech
Marketing
Business/Commerce (general)
Makes an attempt to improve customer profitability (for example by avoiding or reducing extra costs that are not charged for or through recommended alternatives such as Indent).
Více kontextu bohužel nemám. Předem děkuji.
Více kontextu bohužel nemám. Předem děkuji.
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | objednávka dovozce/z ciziny | jankaisler |
3 | smlouva | Kostas Zgafas |
2 | Indent | Martin Janda |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
objednávka dovozce/z ciziny
objednávka z ciziny(, která je )přesně specifikovná
slovník (sice se uvádí i "indent", ale kdo tomu porozumí?)
slovník (sice se uvádí i "indent", ale kdo tomu porozumí?)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Jane, ještě jednou děkuji. Vaše odpověď se mi nakonec hodila nejvíc. "
3 mins
Indent
pokud není kontext, tak bych se s tím nemazal. Snad si to čtenáři přeberou.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-03-05 00:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
snad ještě Nákup v zahraničí, viz:
http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=indent
http://www.vintagecellars.com.au/pdfs/30707_Bordeaux_Indent_...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-03-05 00:21:36 GMT)
--------------------------------------------------
A ještě: http://encyklopedie.vseved.cz/indent (takže bych možná zůstal u toho Indentu)
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-03-05 00:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
snad ještě Nákup v zahraničí, viz:
http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=indent
http://www.vintagecellars.com.au/pdfs/30707_Bordeaux_Indent_...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-03-05 00:21:36 GMT)
--------------------------------------------------
A ještě: http://encyklopedie.vseved.cz/indent (takže bych možná zůstal u toho Indentu)
2 hrs
smlouva
Kdybych to měl mermomocí přeložit, asi bych ze všech variant nabízených např. na volny.cz vybral smlouvu. V prvním případě by mohlo jít: prostřednictvím doporučených alternativ, jako je např. smlouva a ve druhém případě: širší smluvní nabídku. Navíc všechny obchodní vztahy jsou vlastně svým způsobem smlouvou:-) i třeba neformální.
Discussion
Indent - Order for goods (placed often through a local or foreign agent of a foreign supplier) under specified conditions of sale, the acceptance of which by the supplier (or the agent) constitutes a contract of sale.