Glossary entry (derived from question below)
Sep 14, 2006 20:52
17 yrs ago
English term
DANGER
English to Czech
Tech/Engineering
Manufacturing
Work safety
Definition:
It indicates an immediate hazard that will result in severe personal injury or death.
Example:
DANGER
Explosive gases! Do not smoke. Keep sparks and flames away from the vehicle and service area. Ventilate when charging or operating vehicle in an enclosed area. Wear a full face shield and rubber gloves when working on or near batteries.
It indicates an immediate hazard that will result in severe personal injury or death.
Example:
DANGER
Explosive gases! Do not smoke. Keep sparks and flames away from the vehicle and service area. Ventilate when charging or operating vehicle in an enclosed area. Wear a full face shield and rubber gloves when working on or near batteries.
Proposed translations
(Czech)
4 +3 | nebezpečí | Petr Konecny |
4 +2 | POZOR! | Pavel Blann |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
nebezpečí
další z možností, nebo možná ještě "pozor nebezpečí"
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Kajlik (X)
: Danger=Nebezpečí; Caution=Pozor; Warning=Varování.
11 mins
|
Díky!
|
|
agree |
Sarka Rubkova
1 hr
|
Díky!
|
|
agree |
smeagol
10 hrs
|
Díky!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 min
POZOR!
.
Peer comment(s):
agree |
Martin Janda
: co jinýho?
6 mins
|
díky!
|
|
agree |
Prokop Vantuch
: asi tak nějak :)
14 mins
|
díky!
|
Discussion