Glossary entry

English term or phrase:

DANGER

Czech translation:

nebezpečí

Added to glossary by Radovan Pletka
Sep 14, 2006 20:52
17 yrs ago
English term

DANGER

English to Czech Tech/Engineering Manufacturing Work safety
Definition:
It indicates an immediate hazard that will result in severe personal injury or death.
Example:
DANGER
Explosive gases! Do not smoke. Keep sparks and flames away from the vehicle and service area. Ventilate when charging or operating vehicle in an enclosed area. Wear a full face shield and rubber gloves when working on or near batteries.
Proposed translations (Czech)
4 +3 nebezpečí
4 +2 POZOR!

Discussion

Pavel Blann Sep 15, 2006:
Naopak, uvedl jste zářný příklad smrtelného nebezpečí. Pes nějakého bojového plemene skočí po krku a je po Vás. Pes může být cvičená smrtonosná zbraň.
Radovan Pletka (asker) Sep 15, 2006:
Ja mam zase pocit, kdyz lidi vidi POZOR, jejich mysleni zustava na urovni napisu POZOR ZLY PES, to znamena neuvazuji na urovni okamzite hroziciho smrtelneho nebezpeci.
Pavel Blann Sep 15, 2006:
Jenže když nemáte trojúhelník, žlutou barvu či sirénu, tak je lepší napsat POZOR! než Nebezpečí: to než někdo přečte, tak už může být po něm :( Viz např. cedule na elektrických zařízeních, státních hranicích, minových polích atd.
Radovan Pletka (asker) Sep 15, 2006:
Slovo Pozor mi zde nesedi, vnimam to neco jako vykrik Watch out, coz mi zde nesedi.
Radovan Pletka (asker) Sep 14, 2006:
Now you can see the problem with this job. Anybody knows any Czech official translation of those 3 terms?
Radovan Pletka (asker) Sep 14, 2006:
Background info Client wants to standardize translation of those terms. He asked several translators and the results are all over the place. I prefer to go with group wisdom on this, so please either answer or agree or disagree, so that we have some consensus on this. Please ASAP. Thank you.

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

nebezpečí

další z možností, nebo možná ještě "pozor nebezpečí"
Peer comment(s):

agree Vladimir Kajlik (X) : Danger=Nebezpečí; Caution=Pozor; Warning=Varování.
11 mins
Díky!
agree Sarka Rubkova
1 hr
Díky!
agree smeagol
10 hrs
Díky!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 min

POZOR!

.
Peer comment(s):

agree Martin Janda : co jinýho?
6 mins
díky!
agree Prokop Vantuch : asi tak nějak :)
14 mins
díky!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search