Glossary entry

English term or phrase:

setpoint -> offset

Dutch translation:

instelpunten -> verschuiven

Added to glossary by Jack den Haan
Jul 14, 2005 08:23
18 yrs ago
2 viewers *
English term

setpoint -> offset

English to Dutch Tech/Engineering Engineering (general) compressoren/persluchtsystemen
Context:

In absence of a central controller, the setpoints of the individual compressors have to be offset in order to achieve cascading when air demand increases.

Ik zou setpoint hier met instelling vertalen, maar ik weet het niet zeker. Kan iemand mij helpen?

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

instelpunten -> verschuiven

Ben het niet oneens met Henk, maar heb zelf een voorkeur voor deze oplossing. Dus: Bij afwezigheid van een centrale controller/regelunit etc. moeten de instelpunten van de individuele compressoren worden verschoven teneinde ...
Peer comment(s):

agree Harry Borsje
43 mins
Bedankt Harry!
agree hirselina : Ja. Je vindt in NL teksten natuurlijk ook vaak "setpoints" :-)
58 mins
Bedankt Hirselina!
agree Leo te Braake | dutCHem : Ik deel je voorkeur. En Hirselina: dat zijn wel teksten, maar geen Nederlandse...
2 hrs
Bedankt Leo!
agree Fred ten Berge : Lichte twijfel betr. 'verschuiven' t.o.v. 'verstellen'
13 hrs
Bedankt Fred!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins

ingestelde waarde, verstellen

setpoint is ingestelde waarde, instelwaarde of gewenste waarde (Duits Sollwert) in tegenstelling tot de gemeten waarde (Duits Istwert).
Peer comment(s):

agree Fred ten Berge : "moeten de ingestelde waarden van de afzonderlijke compressoren worden versteld" // zou ook goed kunnen (especially amongst people from 'Ost Friesland')
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search