May 18, 2007 19:22
17 yrs ago
English term

Available assets in excess of assets covering policyholder liabilities

English to Dutch Bus/Financial Insurance Insurance
Term komt uit de jaarrekening van een levensverzekeraar

Proposed translations

25 mins
Selected

beschikbare activa na aftrek van activa ter dekking van verplichtingen t.o. verzekeringnemer

zo iets....
past net

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-05-19 10:48:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@Asker: denk ik ook, maar je komt vast nog wel meer liabilities tegen: kijken hoe het daar past en of daar wel een directe NL googlehit bij te vinden is.
Peer comment(s):

neutral Roel Verschueren : risico's in plaats van verplichtingen lijkt me correcter?
10 hrs
duurde even voordat ik dit begreep, maar goed punt Roel, dat zou best eens kunnen (ik dacht : jaarrekening , dus schulden/verplichtingen)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Het gaat om een levensverzekeraar dus misschien verplichting toch beter dan risico? Hoe dan ook bedankt voor beide bijdragen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search