Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
gouging rod
Dutch translation:
vonkverspaningselectrode
Added to glossary by
DWN Translation
May 24, 2005 19:42
19 yrs ago
English term
Proposed translations
13 mins
Selected
peilstok
de "gauge" om het oliepeil te meten
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-24 20:00:06 GMT)
--------------------------------------------------
wel rekening houdend met uw vorige vragen dat het over \"smeren\" gaat
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-24 20:00:06 GMT)
--------------------------------------------------
wel rekening houdend met uw vorige vragen dat het over \"smeren\" gaat
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Had me vergist, moest "gouging (dus met 'o') rod" zijn. En dat (b)lijkt "vonkverspaningselectrode" te zijn (na plaatjes kijken op internet en graven in het geheugen: "ja hoe heette dat ook weer" en ineens heb je het!). Maar ik heb nu toch maar een technisch E-N/N-E (Schuurman Stekhoven) besteld."
Discussion
Afbeelding? Anders lijkt het me bijna onvertaalbaar...