Glossary entry

English term or phrase:

heater burnout

Dutch translation:

oververhitting van de brander of verwarmingselementen

Added to glossary by Jack den Haan
Nov 5, 2007 09:29
16 yrs ago
English term

heater burnout

English to Dutch Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Het gaat om een event input-module voor "RS-485 communications with single-phase heater burnout (open) and heater short-circuit failure detection"
Change log

Nov 5, 2007 11:41: Jack den Haan Created KOG entry

Discussion

Jack den Haan Nov 5, 2007:
Graag gedaan Rik!
Rik Schraag (asker) Nov 5, 2007:
in het referentiemateriaal vond ik Verwarmingselementverhitting

Kan het "RS-485-communicatie met enkele fase-detectie van verhitting (open) en kortsluiting van verwarmingselementen" zijn?

Proposed translations

38 mins
Selected

oververhitting van de brander of verwarmingselementen

Ik denk dat je interpretatie redelijk klopt. Zelf zou ik die 'enkele fase detectie' overige formuleren als 'enkelfasige detectie', maar dat is natuurlijk een kwestie van smaak.

http://www.accubel.be/pdf/ESPACE-PROFESSIONNELS/INFO PRODUIT...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hoi Jack, Weer bedankt, enkelfasig is inderdaad een stuk eleganter! Groeten, Rik"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search