This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 29, 2008 16:38
15 yrs ago
1 viewer *
English term

oil flow valve

English to Dutch Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering autotechniek
Zal wel een klep in de motor die de olietoevoer regelt zijn, maar ik ben niet zeker van de Nederlandse vertaling. Is het precies hetzelfde als een olieklep ("oil valve")?.

Context bijv.: ..."close off oil flow valve, either at the tank or within the boiler casing itself."
Proposed translations (Dutch)
3 +3 oliestroomregelaar
4 oliedoorstroomklep

Proposed translations

6 hrs

oliedoorstroomklep

wordt gebruikt voor het regelen van de oliedoorstroming
Something went wrong...
+3
12 mins

oliestroomregelaar

Het zal wel gewoon een 'oil valve' zijn, maar voor de zekerheid kun je er dit van maken.

--------------------------------------------------
Note added at 17 uren (2008-12-30 09:44:19 GMT)
--------------------------------------------------

Als de regelaar elders ook al voorkomt, dan heb je hier inderdaad een andere term nodig. Bijvoorbeeld: oliestroomklep, oliedoorstroomklep.
Note from asker:
Siorry, maar eigenlijk vind ik zelf "regelaar" hier een beetje een ruim begrip, omdat er in het Engels toch echt alleen maar "valve" staat. Trouwens, de noun group "(oil) flow regulator" komt ook voor, dus "regelaar" zou dan eerder daar de vertaling van zijn misschien?
Peer comment(s):

agree Nathalie van Rijsbergen : eventueel: oliedebietregelaar
7 mins
Dank je wel.
agree Henk Peelen : Ik zou ook zeggen "oliedebietregelaar" of "regelklep oliedebiet". Bij mijn weten is debiet in dit geval geen Gallicisme.
26 mins
Dank je wel.
agree Frits Ens : Of oliedoorstroomregelaar, debiet is ietwat Vlaams
1 hr
Dank je wel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search