Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
She prided herself on it beyond what was becoming.
Dutch translation:
Ze pronkte er zo mee, dat het niet meer gepast was
Added to glossary by
shineda
Jun 17, 2004 07:24
20 yrs ago
English term
She prided herself on it beyond what was becoming.
English to Dutch
Other
Poetry & Literature
My mother set the most extraordinary table. It was her glory. Some said she prided herself on it beyond what was becoming.
Proposed translations
(Dutch)
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
ze gaf er zichzelf zoveel schouderklopjes voor, dat het niet meer gepast was
kan ook
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 23 mins (2004-06-18 08:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
gedeeltelijk eens met Ton. Andere mogelijkheid:
Sommigen mensen vonden, dat ze er teveel mee pronkte en dat dat onpassend was.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 23 mins (2004-06-18 08:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
gedeeltelijk eens met Ton. Andere mogelijkheid:
Sommigen mensen vonden, dat ze er teveel mee pronkte en dat dat onpassend was.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+3
37 mins
Ze was er zelf erg trots op, op het overdrevene af.
Of: Ze gaat er zodanig prat op, dat het niet meer netjes is.
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
8 hrs
|
agree |
Henk Peelen
: middendoor: 'volgens sommigen ging ze er overdreven prat op'
9 hrs
|
agree |
Ellen-Marian Panissières
4 days
|
+1
1 hr
ze liep naast haar schoenen, ze wist geen maat te houden
ze wist kunst en kitsch niet te onderscheiden.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-17 12:15:11 (GMT)
--------------------------------------------------
volgens sommigen ging ze er bovenmate prat op
--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-17 12:15:11 (GMT)
--------------------------------------------------
volgens sommigen ging ze er bovenmate prat op
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: met je laatste suggestie, eigenlijk de beste tot dusver (van de antwoorden op deze vraag).
7 hrs
|
ooooh, dus al die andere suggestie die ik de afgelopen twee jaar heb ingetypt, waren nog minder soeps
|
15 hrs
Ze was er zo trots op dat sommigen vonden dat haar trots te opvallend was.
Als herhaling van 'trots' in verband met de stijl minder fraai klinkt, zijn nogal wat variaties beschikbaar. Bijv.:
- - - vonden dat dit te opvallend was.
Of twee korte zinnetjes: "Ze was er enorm/erg/heel trots op. Sommigen vonden haar trots (=dit) overdreven/te opvallend"
Termen als 'schouderklopjes', 'naast de schoenen lopen' e.d. passen niet in deze stijl.
Eigenlijk had m.i. de 'source term' twee woorden eerder moeten beginnen - - -.
- - - vonden dat dit te opvallend was.
Of twee korte zinnetjes: "Ze was er enorm/erg/heel trots op. Sommigen vonden haar trots (=dit) overdreven/te opvallend"
Termen als 'schouderklopjes', 'naast de schoenen lopen' e.d. passen niet in deze stijl.
Eigenlijk had m.i. de 'source term' twee woorden eerder moeten beginnen - - -.
Peer comment(s):
neutral |
shineda
: bij nader inzien vind ik de schouderklopjes-stijl ook niet zo passen
10 hrs
|
Something went wrong...