Aug 12, 2013 10:59
10 yrs ago
2 viewers *
English term

mock turtleneck

English to Dutch Other Textiles / Clothing / Fashion fashion
Hello there! Can anybody help me with the translation of "mock turtleneck" into Dutch? It seems to be "half of a turtleneck" or "not a complete turtleneck" but I can't seem to find a good Dutch equivalent...

Thank you very much in advance!
Proposed translations (Dutch)
2 +4 opstaande kraag
4 Hoge hals/boord
2 -1 wijde col

Discussion

Barend van Zadelhoff Aug 12, 2013:
mock turtleneck

1

: a collar that is lower and usually looser than a turtleneck and is not turned over

http://www.merriam-webster.com/dictionary/mock turtleneck
freekfluweel Aug 12, 2013:
palestijnenhandboeien Als je over "tiewraps" begint, weet bijna niemand waar je het over hebt. Zeg je "palestijnenhandboeien" dan wel!

Zelfde volgens mij met die "Steve Jobs-coltrui"

Proposed translations

+4
26 mins
Selected

opstaande kraag

Peer comment(s):

agree Ymkje Kuipers : Ik zou er opstaande boord van maken, bij een trui of T-shirt is dat gebruikelijker dan kraag.
17 mins
Heb je misschien wel gelijk in... Dankjewel!
agree Barend van Zadelhoff : 'opstaand kraagje' / misschien een goed idee om een verkleinwoord te gebruiken / http://tinyurl.com/m435msk
2 hrs
... samen komen we er wel uit...! "een Mock is geen Coltrui, maar een soort T-shirt met een opstaand kraagje"
agree José Gralike (X)
3 hrs
Dankjewel!
agree Natasha Ziada (X) : Grappig, volgens Google images klopt dit inderdaad, terwijl ik zelf had gedacht dat een kraag alleen bij overhemden en polo's gebruikt werd
9 hrs
Dankjewel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
-1
8 mins

wijde col

If I were you, I'd try and find a shirt with a mock turtleneck in an internationally operating clothing company with a webshop and then find the same article in that shop for the Dutch market. See example below. Good luck!
Peer comment(s):

disagree Ymkje Kuipers : Als ik google op afbeeldingen met mock turtleneck, levert dat alleen kleine, strakke cols op
31 mins
Something went wrong...
9 hrs

Hoge hals/boord

Een shirt met een hoge (of hooggesloten) hals of boord - nog wat opties.

Zie bijvoorbeeld
http://www.shopwiki.nl/l/Hom-Harro,-T~shirt-met-hoge-boord-d...
(Let niet op de grammatica...)

Of

http://www.slater.nl/content/tshirts.php

Something went wrong...

Reference comments

1 day 10 hrs
Reference:

Mosterd na de maaltijd

Een kraag lijkt mij niet echt juist, het zou eerder een boord of col moeten zijn. Gewoon "nek" wordt ook nog wel gebruikt, als dat in de context duidelijk is (trui met nek).
Van Dale: turtleneck = col of coltrui

De mock turtleneck is korter dan de originele turtleneck:
http://askville.amazon.com/difference-mock-turtleneck-regula...
Denk aan de schildpad die zijn nek in en uit steekt.

De turtleneck kan (o.a.) gezien worden als een "protest" tegen de boord met stropdas: Turtlenecks have historically (and controversially) acted as substitutes of the traditional and dominant shirt and tie look.
http://en.wikipedia.org/wiki/Polo_neck
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search